Dictionary English German: zwar

Translation 1 - 34 of 34

EnglishGerman
SYNO   aber | wohl | zwar
indeed {adv} [admittedly]
2277
zwar
admittedly {adv}
538
zwar
to be sure {adv}zwar
2 Words: Others
namely {adv}und zwar
videlicet <viz.>und zwar
in fact [idiom]und zwar
to wit {adv}und zwar
3 Words: Others
..., ... at that {adv} [coll.] [idiom] [e.g., "fast, very fast at that"]..., und zwar ... [und auch noch] [z. B. "schnell, und zwar sehr schnell"]
4 Words: Others
..., and fast...., und zwar schnell.
5+ Words: Others
idiom ... and look smart (about it)! [esp. Br.]... und zwar ein bisschen fix / plötzlich!
... and not an insignificant amount either...., und zwar gar nicht einmal so wenig.
Here's why.(Und zwar) aus folgenden Gründen.
This may not be exactly nice, but it is useful.Das ist zwar nicht gerade schön, aber nützlich.
quote I like to think of life as a limousine. Though we are all riding together we must remember our places; there is a front seat and a back seat and a window in between. [Sabrina]Das Leben ist wie eine Limousine. Wir fahren zwar alle zusammen, aber jeder von uns hat einen Platz. Es gibt einen Rücksitz und einen Vordersitz - mit einer Glasscheibe dazwischen.
That may be true, but ...Das mag zwar stimmen, aber ...
philos. quote Man can do what he wills but he cannot will what he wills.Der Mensch kann zwar tun, was er will, aber er kann nicht wollen, was er will. [Arthur Schopenhauer]
art quote Art is indeed not the bread but the wine of life.Die Kunst ist zwar nicht das Brot, aber der Wein des Lebens. [Jean Paul]
Not that you care, but ...Dir ist es zwar egal, doch ...
He is a villain, and a most dangerous one at that.Er ist ein Bösewicht, und zwar von der gefährlichsten Sorte.
Though he's poor, he's an honest man.Er ist zwar arm, aber (dennoch) ehrlich.
He's not rich, it's true, but still!Er ist zwar nicht reich, aber immerhin!
I admit there are people who ...Es gibt zwar Leute, die ...
I don't like it, but I will do it anyway.Es passt mir zwar nicht, aber ich werde es doch tun.
I am, it is true, his father, but ...Ich bin zwar sein Vater, aber ...
I'm not absolutely sure, I admit, but ...Ich weiß es zwar nicht genau, aber ...
I don't know what your feelings are on the subject, but ...Ich weiß zwar nicht, wie du zu dem Thema stehst, aber ...
quote Worrying is like a rocking chair. It gives you something to do, but it doesn't get you anywhere. [Party Animals]Sich Sorgen zu machen, ist wie ein Schaukelstuhl. Man ist zwar beschäftigt, aber man kommt nicht voran.
They have one child, a son.Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn.
in a manner to be designated by us {adv}und zwar in einer von uns noch zu bestimmenden Weise
so much so thatund zwar so sehr, dass [und zwar dermaßen]
He is clever, I grant, but ...Zugegeben, er ist zwar gescheit, aber ...
Your wards are deftly wrought, but drive no bolts asunder! [trans. Bayard Taylor]Zwar euer Bart ist kraus, doch hebt ihr nicht die Riegel. [J. W. v. Goethe, Faust I]
It is a long time ago, to be sure ... [Irish]Zwar ist es schon lange her ...
He came alright [spv.], but too late.Zwar kam er, doch zu spät.
» See 3 more translations for zwar within comments
 
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!