Dictionary
English
←
German:
zurückhalten
Translation
1 - 65
of
65
English
German
–
NOUN
das
Zurückhalten
|
-
edit
VERB
zurückhalten
|
hielt zurück
/
zurückhielt
|
zurückgehalten
edit
SYNO
[sich]
zurückhalten
|
bändigen
...
[sich]
zurückhalten
|
bändigen
|
zurückhalten
Retention
|
Zurückhalten
aufschieben
|
hinauszögern
|
retardieren
|
verzögern
|
zurückhalten
belegen
|
reservieren
|
vorbehalten
|
widmen
|
zurückhalten
|
zusichern
|
zuteilen
©
OpenThesaurus.de
to
restrain
3213
zurückhalten
to
withhold
1742
zurückhalten
to
refrain
855
zurückhalten
to
retain
sb.
/
sth.
513
jdn.
/
etw.
zurückhalten
to
reserve
[retain]
491
zurückhalten
to
stifle
127
zurückhalten
to
detain
91
zurückhalten
to
contain
sth.
[control
or
restrain]
61
etw.
zurückhalten
[zügeln]
to
withhold
sb.
/
sth.
54
jdn.
/
etw.
zurückhalten
to
retard
31
zurückhalten
to
bite
back
sth.
[e.g.
reply]
etw.
Akk.
zurückhalten
[herunterschlucken:
z.
B.
Antwort]
to
bottle
sth.
up
[e.g.
rage,
anger]
etw.
Akk.
zurückhalten
[z.
B.
Wut,
Ärger]
to
hold
sb.
back
jdn.
zurückhalten
to
dam
up
zurückhalten
to
hold
back
zurückhalten
to
keep
back
zurückhalten
to
rein
back
zurückhalten
to
blink
back
zurückhalten
[unterdrücken]
to
choke
back
zurückhalten
[unterdrücken]
Nouns
retention
81
Zurückhalten
{n}
2 Words: Verbs
to
keep
sb.
from
doing
sth.
jdn.
von
etw.
zurückhalten
to
withhold
sb.
from
doing
sth.
jdn.
von
etw.
zurückhalten
to
control
oneself
sich
Akk.
zurückhalten
to
restrain
oneself
sich
Akk.
zurückhalten
to
stand
down
sich
Akk.
zurückhalten
to
hold
one's
horses
[dated]
[coll.]
[idiom]
[rein
in
one's
enthusiasm]
sich
Akk.
zurückhalten
to
hold
oneself
back
sich
Akk.
zurückhalten
to
take
a
backseat
[idiom]
sich
Akk.
zurückhalten
to
take
a
back
seat
[idiom]
sich
Akk.
zurückhalten
to
sandbag
[coll.]
[to
conceal
one's
true
potential]
sich
Akk.
zurückhalten
[sein
wahres
Potenzial
nicht
ausspielen]
to
abstain
sich
zurückhalten
to
back
off
[stop
harassing]
sich
zurückhalten
to
contain
oneself
sich
zurückhalten
to
efface
oneself
sich
zurückhalten
to
exercise
restraint
sich
zurückhalten
to
hang
back
sich
zurückhalten
to
soft-pedal
[fig.]
[go
easy]
sich
zurückhalten
to
hold
one's
fire
[fig.]
sich
zurückhalten
to
pull
one's
punches
sich
zurückhalten
to
keep
a
low
profile
sich
zurückhalten
to
maintain
a
low
profile
sich
zurückhalten
to
take
a
low
profile
sich
zurückhalten
to
hold
goods
over
Ware
zurückhalten
to
retain
payment
Zahlung
zurückhalten
to
keep
from
zurückhalten
von
3 Words: Verbs
to
blink
back
tears
die
Tränen
zurückhalten
to
retain
the
goods
die
Ware
zurückhalten
to
hold
back
the
goods
die
Ware
zurückhalten
to
stifle
an
ambition
einen
Ehrgeiz
zurückhalten
to
contain
one's
laughter
sein
Lachen
zurückhalten
to
contain
one's
excitement
seine
Begeisterung
zurückhalten
to
dam
up
one's
tears
seine
Tränen
zurückhalten
to
restrain
oneself
as
far
as
possible
sich
Akk.
möglichst
zurückhalten
to
efface
oneself
sich
bescheiden
zurückhalten
to
humble
oneself
sich
bescheiden
zurückhalten
to
take
a
back
seat
sich
bescheiden
zurückhalten
to
pull
no
punches
[idiom]
sich
nicht
zurückhalten
to
keep
very
much
in
the
background
sich
sehr
zurückhalten
to
abstain
from
doing
sth.
sich
von
etw.
zurückhalten
to
refrain
from
doing
sth.
sich
von
etw.
zurückhalten
4 Words: Verbs
to
suspend
judgement
mit
seinem
Urteil
zurückhalten
to
suspend
judgement
mit
seiner
Meinung
zurückhalten
5+ Words: Others
Nothing
will
prevent
you
from
...
Nichts
wird
Sie
zurückhalten
von
...
5+ Words: Verbs
med.
to
be
continent
Harn
und
Stuhl
zurückhalten
können
to
fall
just
short
of
doing
sth.
[idiom]
sich
Akk.
gerade
noch
zurückhalten
können,
etw.
zu
tun
» See
10
more translations for
zurückhalten
within comments
©
dict.cc
2002-2025 | You can improve this dictionary:
Contribute to the vocabulary!