Dictionary
English
←
German:
zunutze machen
Translation
1 - 50
of
3233
>>
English
German
–
VERB
sich
zunutze machen
|
machte sich zunutze
/
sich zunutze machte
|
sich zunutze gemacht
edit
SYNO
[sich etwas]
zu Nutze machen
...
[sich etwas]
zu Nutze machen
|
[sich etwas]
zunutze machen
|
ausbeuten
|
ausnutzen
|
ausnützen
|
instrumentalisieren
|
nutzen
©
OpenThesaurus.de
to
turn
to
account
zunutze
machen
Keywords contained
to
avail
oneself
of
sb.
/
sth.
sich
Akk.
jdn.
/
etw.
zunutze
machen
[Redewendung]
to
benefit
from
sth.
[take
advantage]
sich
Dat.
etw.
Akk.
zunutze
machen
[Redewendung]
to
capitalize
on
sth.
sich
Dat.
etw.
Akk.
zunutze
machen
[Redewendung]
to
take
advantage
of
sth.
[idiom]
sich
Dat.
etw.
Akk.
zunutze
machen
[Redewendung]
to
leverage
sth.
[use
sth.
to
maximum
advantage]
sich
Dat.
etw.
Akk.
(voll)
zunutze
machen
[Redewendung]
to
cash
in
on
sth.
[fig.]
[pej.]
sich
Dat.
etw.
Akk.
zunutze
machen
[Redewendung]
[bes.
auf
unfaire
Weise]
to
trade
on
/
upon
sth.
sich
Dat.
etw.
Akk.
zunutze
machen
[Redewendung]
[bes.
auf
unfaire
Weise]
to
avail
oneself
of
sth.
sich
Dat.
etw.
Akk.
zunutze
machen
[Redewendung]
[auch:
sich
etw.
zu
Nutze
machen
]
to
make
use
of
sth.
sich
Dat.
etw.
Akk.
zunutze
machen
[Redewendung]
[auch:
sich
etw.
zu
Nutze
machen
]
to
exploit
sth.
[make
use
of
a
situation
etc.
in
a
way
considered
unfair
or
underhand]
sich
Dat.
etw.
Akk.
zunutze
machen
[Redewendung]
[bes.
auf
unfaire
oder
hinterlistige
Weise]
to
harness
sth.
[control
and
make
use
of]
sich
Dat.
etw.
Akk.
zunutze
machen
[Redewendung]
[z.
B.
die
Energie
der
Sonne]
utilizing
sich
zunutze
machend
Partial Matches
I
benefited
from
his
advice.
Ich
machte
mir
seinen
Rat
zunutze
.
Gangway!
[Make
way!]
Platz
machen
!
hort.
to
layer
Absenker
machen
to
make
noises
[coll.]
[hint,
speak
vaguely]
[idiom]
Andeutungen
machen
to
furnish
particulars
Angaben
machen
to
provide
information
Angaben
machen
to
make
approaches
Annäherungsversuche
machen
to
buy
things
Anschaffungen
machen
to
make
purchases
Anschaffungen
machen
to
make
efforts
Anstrengungen
machen
to
cause
suspicion
argwöhnisch
machen
to
call
attention
aufmerksam
machen
to
give
(a)
fair
warning
aufmerksam
machen
photo.
to
take
pictures
Aufnahmen
machen
to
keep
a
record
Aufzeichnungen
machen
to
keep
records
Aufzeichnungen
machen
to
find
out
[detect,
locate]
ausfindig
machen
to
identify
[find,
detect]
ausfindig
machen
to
track
down
ausfindig
machen
to
beat
about
the
bush
[idiom]
Ausflüchte
machen
to
dodge
Ausflüchte
machen
to
make
excuses
Ausflüchte
machen
to
prevaricate
Ausflüchte
machen
to
shift
[evade]
Ausflüchte
machen
to
shuffle
Ausflüchte
machen
to
go
places
[travel]
Ausflüge
machen
to
incur
expenditures
Ausgaben
machen
to
incur
expenses
Auslagen
machen
travel
TrVocab.
to
go
to
the
seaside
for
one's
holiday
[esp.
Br.]
Badeurlaub
machen
to
go
on
a
rampage
Bambule
machen
to
become
a
bankrupt
Bankrott
machen
econ.
to
fail
Bankrott
machen
to
go
bankrupt
Bankrott
machen
to
barbarise
[Br.]
barbarisch
machen
to
barbarize
barbarisch
machen
to
eviscerate
[fig.]
bedeutungslos
machen
to
announce
[make
public]
bekannt
machen
Previous page
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
Next page
©
dict.cc
2002-2025 | You can improve this dictionary:
Contribute to the vocabulary!