| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| – |
| the firm about which you inquire | die Firma {f}, wegen der Sie anfragen | |
| the kind of goods you offer | die Art {f} von Ware, die Sie anbieten | |
| the last thing you needed to deal with | das Letzte {n}, was du jetzt (noch) gebrauchen / brauchen kannst | |
| the man whose daughters you're speaking to | der Mann {m}, mit dessen Töchtern ihr sprecht | |
| the man you love to hate [nickname for Erich von Stroheim] | der Mann, den man gerne hasst [Beiname Erich von Stroheims] | |
| the people whose children you're speaking to | die Leute {pl}, mit deren Kindern Sie sprechen [formelle Anrede] | |
| the terms laid down by you | die von Ihnen festgelegten Bedingungen {pl} | |
| the terms made by you | die von Ihnen festgelegten Bedingungen {pl} | |
| the terms stated by you | die von Ihnen angegebenen Bedingungen {pl} | |
| the terms you granted us | die Bedingungen {pl}, die Sie uns einräumten | |
| the way my neighbour forces herself on you [Br.] | die Aufdringlichkeit {f} meiner Nachbarin | |
| the way my neighbour forces himself on you [Br.] | die Aufdringlichkeit {f} meines Nachbars | |
| the woman whose sons you're speaking to | die Frau {f}, mit deren Söhnen du sprichst | |
| what-you-may-call-it [coll.] | Dingsbums {n} [ugs.] | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| film F 10 Things I Hate About You [Gil Junger] | 10 Dinge, die ich an Dir hasse | |
| mus. F A terrible end shall sweep you away [also: A terrifying end sweeps you away] | Es reißet euch ein schrecklich Ende [J. S. Bach, BWV 90] | |
| lit. F All That You Love Will Be Carried Away [Stephen King] | Alles, was du liebst, wird dir genommen | |
| film F Any Which Way You Can [Buddy Van Horn] | Mit Vollgas nach San Fernando | |
| mus. F Are You Sleeping? [Frère Jacques] | Bruder Jakob [auch: Meister Jakob] | |
| RadioTV F Are You Smarter than a 5th Grader? | Das weiß doch jedes Kind! | |
| film F As You Desire Me [George Fitzmaurice] | Wie Du mich wünschst | |
| lit. theatre F As You Like It [Shakespeare] | Wie es Euch gefällt | |
| film F As Young as You Feel [Harmon Jones] | Alter schützt vor Torheit nicht | |
| film F Bang, Bang, You're Dead [Guy Ferland] | Bang, Bang, Du bist tot | |
| lit. F Be Careful What You Wish For [The Clifton Chronicles #4] [Jeffrey Archer] | Im Schatten unserer Wünsche [Die Clifton-Saga 4] | |
| film F Before the Devil Knows You're Dead [Sidney Lumet] | Tödliche Entscheidung – Before the Devil Knows You're Dead | |
| lit. F Brown Bear, Brown Bear, What Do You See? [Bill Martin jr., Eric Carle] | Brauner Bär, wen siehst denn Du? | |
| film F Catch Me If You Can [Steven Spielberg] | Catch Me If You Can | |
| RadioTV F Damned If You Do [House season 1] | Nur die Braut Christi? | |
| lit. F Dead Like You [Peter James] | Du sollst nicht sterben | |
| lit. F Didn't See You In Babylon Yesterday [António Lobo Antunes] | Gestern in Babylon hab ich dich nicht gesehen | |
| lit. F Do what you Wish [Neverending Story] | Tu was du willst [Die unendliche Geschichte] | |
| film F Duck You Sucker [Sergio Leone] | Todesmelodie | |
| lit. mus. F Every night in my dreams I see you | Allnächtlich im Traume seh' ich dich [Gedicht von H. Heine; Lied von R. Schumann] | |
| film F Everyone Says I Love You [Woody Allen] | Alle sagen: I love you | |
| mus. F Everything waits for You | Es wartet alles auf dich [J. S. Bach, BWV 187] | |
| film F Everything You Always Wanted to Know About Sex* (*But Were Afraid to Ask) [Woody Allen] | Was Sie schon immer über Sex wissen wollten, aber bisher nicht zu fragen wagten | |
| mus. F False world, I do not trust you! | Falsche Welt, dir trau ich nicht! [J. S. Bach, BWV 52] | |
| lit. F God Bless You, Dr. Kevorkian [Kurt Vonnegut] | Gott segne Sie, Dr. Kevorkian | |
| lit. F God Bless You, Mr. Rosewater [Kurt Vonnegut] | Gott segne Sie, Mr. Rosewater | |
| mus. F God, You are praised in the stillness (of Zion) | Gott, man lobet dich in der Stille [J. S. Bach, BWV 120] | |
| film F Gold Is Where You Find It [Michael Curtiz] | Goldene Erde Kalifornien | |
| mus. F Happy birthday to you! [song] | Zum Geburtstag viel Glück! [Lied] | |
| lit. F He Sees You, When You Are Sleeping [Mary Higgins Clark, Carol Higgins Clark] | Er sieht dich, wenn du schläfst | |
| film F He's Just Not That Into You [Ken Kwapis] | Er steht einfach nicht auf Dich | |
| lit. F History Is All You Left Me [Adam Silvera] | Was mir von dir bleibt | |
| mus. F Hitherto you have asked for nothing in my Name | Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen [J. S. Bach, BWV 87] | |
| lit. F I Can See You [Karen Rose] | Todesstoß | |
| film F I Know What You Did Last Summer [Jim Gillespie] | Ich weiß, was du letzten Sommer getan hast | |
| lit. F I Know What You Need [Stephen King] | Ich weiß, was du brauchst | |