Wörterbuch Englisch Deutsch: wieder zu Atem kommen

Übersetzung 151 - 200 von 10178  <<  >>

EnglischDeutsch
VERB   wieder zu Atem kommen | kam wieder zu Atem/wieder zu Atem kam | wieder zu Atem gekommen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
to let sb. get a word injdn. zu Wort kommen lassen
to come after sb.kommen, um jdn. zu holen
to reach a conclusionzu einem Ergebnis kommen [fig.]
to come to sb. for advicezu jdm. um Rat kommen
without breaking a sweat {adv}ohne ins Schwitzen zu kommen
to (not) be able to get two words in [coll.](nicht) zu Wort kommen können
to leap to a conclusionschnell zu einem Schluss kommen
to crash a party [coll.]uneingeladen zu einer Party kommen
to come to the conclusion that ...zu dem Schluss kommen, dass ...
to conclude that ...zu dem Schluss kommen, dass ...
spec. to come to an amicable settlementzu einer einvernehmlichen Einigung kommen
to come to an amicable conclusionzu einer friedlichen Beendigung kommen
to come to a rapid decisionzu einer schnellen Entscheidung kommen
educ. to be late for classzu spät zum Unterricht kommen
to be late for workzu spät zur Arbeit kommen
sb. readmittedjd. ließ wieder zu
to bring round [restore to consciousness]wieder zu Bewusstsein bringen
to renew one's strengthwieder zu Kräften gelangen
to begin writing againwieder zu schreiben anfangen
to come by sth.zuDat. etw. kommen [erlangen, bekommen]
to come into money [idiom]zu Geld kommen [Redewendung] [reich werden]
to make good [idiom] [moneywise]zu Geld kommen [Redewendung] [reich werden]
to come to sb.'s rescuezu jds. Rettung kommen [jdn. retten]
to get short [idiom] [not get enough]zu kurz kommen [nicht genug bekommen]
to go short [idiom] [not get enough]zu kurz kommen [nicht genug bekommen]
to refer to sb./sth. [mention, allude]auf jdn./etw. zu sprechen kommen
to miss out (on sth.)zu kurz kommen (bei etw.) [Redewendung]
Could / Would you be so kind as to come?Hätten Sie die Güte zu kommen?
I am afraid we shall be late.Ich fürchte, wir kommen zu spät.
I can't get a word in edgeways. [Br.] [coll.]Ich kann nicht zu Wort kommen.
I can't get a word in edgewise. [Am.] [coll.]Ich kann nicht zu Wort kommen.
idiom I couldn't get a word in edgewise / edgeways.Ich konnte nicht zu Worte kommen.
bibl. Suffer the little children to come unto me.Lasset die Kindlein zu mir kommen.
to get a word in edgeways [or edgewise]auch mal zu Wort kommen [ugs.]
to be tempted to do sth.in Versuchung kommen, etw. zu tun
to come to an understanding with sb.mit jdm. zu einem Einverständnis kommen
idiom to come along on topzu allem Überfluss auch noch kommen
to come to the realization that ...zu der Erkenntnis kommen / gelangen, dass ...
to realise that ... [Br.]zu der Erkenntnis kommen / gelangen, dass ...
to realize that ...zu der Erkenntnis kommen / gelangen, dass...
to come to believe that ...zu der Überzeugung gelangen / kommen, dass ...
to come to the conclusion that ...zu der Überzeugung gelangen / kommen, dass ...
to become convinced that ...zu der Überzeugung kommen / gelangen, dass ...
a way to make moneyeine Möglichkeit {f} zu Geld zu kommen
to reappoint sb. (to sth.) [to a post]jdn. (zu etw.) wieder ernennen
to serve sb. againjdm. wieder zu Diensten stehen
to reinvigorate sb.jdn. wieder zu Kräften bringen
to bring sb. aroundjdn. wieder zu sich bringen
changed beyond recognitionnicht mehr wieder zu erkennen
She's back home.Sie ist wieder zu Hause.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!