Dictionary English ← German: verwehren | Translation 1 - 10 of 10 |
| English | German | ||||||||||||||||
| – |
| ||||||||||||||||
| to refuse sb. sth. | 803 jdm. etw.Akk. verwehren | ||||||||||||||||
| to forbid sb. sth. | 399 jdm. etw.Akk. verwehren [verbieten] | ||||||||||||||||
| to deny sb. sth. | 285 jdm. etw.Akk. verwehren | ||||||||||||||||
| to prevent sth. [e.g. view] | 48 etw.Akk. verwehren [z. B. Blick] | ||||||||||||||||
| 2 Words | |||||||||||||||||
| to defy [fail to be explained or clarified by] | sich verwehren [geh.] | ||||||||||||||||
| 3 Words | |||||||||||||||||
| to disallow sth. | etw.Dat. die Anerkennung verwehren | ||||||||||||||||
| 4 Words | |||||||||||||||||
| to refuse sb. admittance (to) | jdm. den Zutritt verwehren (zu) | ||||||||||||||||
| 5+ Words | |||||||||||||||||
| proverb A friendly kiss can do no harm. | Ein Küsschen in Ehren kann niemand verwehren. | ||||||||||||||||
| Then can you think of a reason for not having a drink afterwards? | Haben Sie auch eine Ausrede, um mir danach einen Drink mit Ihnen zu verwehren? | ||||||||||||||||
| to object to an insinuation | sich gegen eine Unterstellung verwehren | ||||||||||||||||