Dictionary
English
←
German:
unterlassen
Translation
1 - 25
of
25
English
German
–
ADJ
unterlassen
|
-
|
-
...
unterlassener
|
unterlassene
|
unterlassenes
edit
NOUN
das
Unterlassen
|
-
edit
VERB
unterlassen
|
unterließ
|
unterlassen
edit
SYNO
abfließen lassen
|
ablassen
...
abfließen lassen
|
ablassen
|
ableiten
|
unterlassen
auslassen
|
bleiben lassen
|
bleibenlassen
|
ignorieren
|
unterlassen
[sich etwas]
schenken
[ugs.]
|
Abstand nehmen von
|
aufhören
|
bleiben lassen
[ugs.]
|
bleibenlassen
|
intermittieren
|
lassen
[ugs.]
|
nicht machen
|
sausen lassen
[ugs.]
|
sein lassen
[ugs.]
|
unterlassen
©
OpenThesaurus.de
forborne
{past-p}
233
unterlassen
omitted
{adj}
{past-p}
175
unterlassen
Verbs
to
refrain
2669
unterlassen
to
desist
1215
unterlassen
to
omit
[desist,
fail
to
do]
1171
unterlassen
to
neglect
1144
unterlassen
law
to
forbear
537
unterlassen
to
pretermit
sth.
[archaic]
[omit
to
do]
320
etw.
unterlassen
to
eschew
201
unterlassen
to
cut
out
sth.
[omit,
refrain
from]
etw.
unterlassen
to
leave
sth.
undone
etw.
unterlassen
to
refrain
from
sth.
etw.
unterlassen
to
abstain
from
doing
sth.
etw.
unterlassen
to
fail
to
do
sth.
[to
neglect
to
do
something]
etw.
unterlassen
to
refrain
from
doing
sth.
etw.
unterlassen
Nouns
failure
58
Unterlassen
{n}
forbearance
33
Unterlassen
{n}
2 Words
to
neglect
precautions
Vorkehrungen
unterlassen
3 Words
to
neglect
to
pay
a
visit
einen
Besuch
unterlassen
to
make
a
vow
to
leave
sth.
aside
geloben,
etw.
zu
unterlassen
4 Words
to
fail
to
do
sth.
es
unterlassen
,
etw.
zu
tun
to
omit
to
do
sth.
es
unterlassen
,
etw.
zu
tun
5+ Words
law
Sb.
culpably
failed
to
do
sth.
Jd.
hat
es
schuldhaft
unterlassen
,
etw.
zu
tun.
to
avoid
slamming
the
doors
es
unterlassen
,
die
Türen
zuzuschlagen
negative
covenant
Versprechen
{n},
eine
Handlung
zu
unterlassen
» See
5
more translations for
unterlassen
within comments
©
dict.cc
2002-2025 | You can improve this dictionary:
Contribute to the vocabulary!
» Dieses Gerät BL o.k. ieren unterlassen/DEEN