Dictionary
English
←
German:
treten
Translation
1 - 50
of
213
>>
English
German
–
NOUN
das
Treten
|
-
edit
VERB
treten
|
trat
|
ge
treten
...
[ich]
trete
|
[du]
trittst
|
[jd.
/
etw.]
tritt
|
[wir]
treten
|
[ihr]
tretet
|
[sie]
treten
[Imperativ Sg.]
tritt
|
[Imperativ Pl.]
tretet
[Konjunktiv I]
trete
[Konjunktiv II]
träte
edit
SYNO
ausschlagen
[Pferd]
|
strampeln
...
ausschlagen
[Pferd]
|
strampeln
|
treten
|
um sich treten
stampfen
|
treten
[auf]
|
zertrampeln
[ugs.]
|
zertreten
©
OpenThesaurus.de
to
kick
(
sb.
/
sth.
)
1131
(
jdn.
/
etw.
)
treten
to
step
1023
treten
to
boot
sb.
/
sth.
[kick]
183
jdn.
/
etw.
treten
to
treadle
sth.
22
etw.
treten
[Nähmaschine
etc.]
to
tread
(on)
treten
2 Words: Verbs
to
come
up
to
sth.
an
etw.
treten
[herantreten]
to
move
closer
to
sth.
etw.
Dat.
näher
treten
to
kick
at
sth.
gegen
etw.
Akk.
treten
idiom
to
step
short
kurz
treten
to
trudge
the
streets
Pflaster
treten
[viel
in
der
Stadt
herumlaufen]
[Redewendung]
to
tramp
down
platt
treten
to
step
(into)
treten
(in)
to
tread
water
[when
swimming
in
deep
water]
Wasser
treten
[beim
Schwimmen]
idiom
to
spin
one's
wheels
[coll.]
Wasser
treten
[sich
vergeblich
anstrengen]
to
step
up
to
sb.
zu
jdm.
treten
to
come
to
the
surface
[also
fig.]
zutage
treten
[auch
fig.]
to
manifest
oneself
zutage
treten
[Redewendung]
[deutlich,
offenkundig
werden]
geol.
to
outcrop
zutage
treten
[Redewendung]
[sichtbar
werden,
z.
B.
der
unter
dem
Eis
liegende
Fels]
to
become
visible
zutage
treten
[Redewendung]
[sichtbar
werden]
to
come
to
light
[idiom]
[become
visible
or
known]
zutage
treten
[Redewendung]
[sichtbar,
offenbar
werden]
3 Words: Others
Roll
up!
[exclamation
used
to
get
people's
attention
to
sell
something]
Treten
Sie
näher!
[formelle
Anrede]
[als
Aufforderung
bes.
bei
Verkaufsveranstaltungen]
3 Words: Verbs
idiom
to
fill
sb.'s
shoes
an
jds.
Stelle
treten
idiom
to
take
the
place
of
sb.
/
sth.
an
jds.
/
etw.
Stelle
treten
to
not
get
on
an
Ort
treten
[schweiz.]
[auf
der
Stelle
treten
]
automot.
to
step
on
the
gas
[esp.
Am.]
[coll.]
aufs
Gas
treten
[ugs.]
to
become
inoperative
außer
Kraft
treten
to
cease
to
be
effective
außer
Kraft
treten
to
cease
to
have
effect
außer
Kraft
treten
law
to
cease
to
be
in
force
außer
Kraft
treten
law
to
expire
außer
Kraft
treten
[Vertrag,
Verordnung
etc.]
to
blow
the
bellows
den
Blasebalg
treten
to
pedal
die
Pedale
treten
to
kick
sth.
down
etw.
Akk.
nach
unten
treten
.
to
trample
on
sth.
[fig.]
etw.
mit
Füßen
treten
[fig.]
[Rechte,
Freiheit,
Gefühle
etc.]
to
act
[take
action]
in
Aktion
treten
to
take
action
in
Aktion
treten
to
go
into
action
[idiom]
in
Aktion
treten
[Redewendung]
to
enter
into
correspondence
in
Briefwechsel
treten
to
appear
[to
come
into
sight
or
view]
in
Erscheinung
{f}
treten
[erscheinen]
to
emerge
in
Erscheinung
treten
[Redewendung]
to
surface
in
Erscheinung
treten
[Redewendung]
to
manifest
oneself
in
Erscheinung
treten
[Redewendung]
to
make
an
appearance
[idiom]
in
Erscheinung
treten
[Redewendung]
to
come
into
the
picture
[idiom]
in
Erscheinung
treten
[Redewendung]
to
become
obvious
in
Erscheinung
treten
[sichtbar
werden]
to
become
visible
in
Erscheinung
treten
[sichtbar
werden]
to
show
itself
/
themselves
[become
visible,
appear]
in
Erscheinung
treten
[sichtbar
werden]
to
come
into
operation
in
Funktion
treten
to
start
to
function
in
Funktion
treten
[Maschine,
Organ
usw.]
to
enter
into
business
relations
in
Geschäftsverbindung
treten
» See
25
more translations for
treten
within comments
Previous page
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
Next page
©
dict.cc
2002-2025 | You can improve this dictionary:
Contribute to the vocabulary!