| English | German | |
| to be sold [action of selling in a shop] | über die Ladentheke gehen [ugs.] [Redewendung] | |
Partial Matches |
| comm. to be sold over the counter [store / shop item] | über den Ladentisch gehen | |
| to be closed [of a shop] | zuhaben [ugs.] | |
| to be open [of a shop or office] | aufhaben [ugs.] [geöffnet haben (Geschäft, Behörde)] | |
| comm. to stock [goods in a shop] | führen [Waren] | |
| comm. to attend to sb. [in a shop] | jdn. bedienen | |
| comm. to display sth. [in a shop window etc.] | etw. auslegen [in Schaufenster etc.] | |
| to be carrying [sl.] [to be in possession of a weapon] | eine Waffe tragen | |
| to be beat-up [coll.] [be in a state of disrepair] | abgefuckt sein [ugs.] [derb] [total heruntergekommen sein] | |
| to be in the dark [idiom] [in a state of ignorance] | im Ungewissen sein | |
| to be at home in sth. [idiom] [in a field of knowledge] | sichAkk. mit etw.Dat. auskennen | |
| to be in a dither [be in a state of flustered excitement] | aufgeregt sein | |
| to be all of a doodah [coll.] [excited, nervous, in a state of confusion] | völlig durcheinander sein [vor Aufregung, Stress] | |
| law traffic to flee the scene of an accident [illegal action of a driver] | Fahrerflucht begehen | |
| to be spoken for [idiom] [to not be available because of already being in a relationship] | in festen Händen sein [ugs.] [Redewendung] | |
| idiom to leave well enough alone [referring to the object of a proposed action to be left unchanged] | etw. [Objekt einer erwogenen Handlung] (besser) so lassen, wie es ist | |
| law to be seized of sth. [to have (right of) possession of, to put in seisin of] | auf etw. Besitzrecht haben | |
| to block sth. [by putting a piece of luggage, furniture, etc. in front of a door, etc.] | etw.Akk. zustellen [(den Zugang etc.) versperren, blockieren] | |
| to obstruct sth. [by putting a piece of luggage, furniture, etc. in front of a door, etc.] | etw.Akk. zustellen [(den Zugang etc.) versperren] | |
| to agree (with sb.) [on a future position or course of action, e.g., \"we agreed to arrange the details by telephone\"] | (mit jdm.) so verbleiben [z.B. \"wir sind so verblieben, dass wir das Nähere telefonisch klären wollten\"] | |
| to be listed in sth. [e.g. a phone number in a directory] | in etw.Dat. stehen [z. B. eine Telefonnummer in einem Verzeichnis] | |
| to be sold | gehandelt werden | |
| to spoon [of two persons; to lie close to each other, like spoons in a drawer; also: to have sex in that position] | Löffelchen machen | |
| to exploit sth. [make use of a situation etc. in a way considered unfair or underhand] | sichDat. etw.Akk. zunutze machen [Redewendung] [bes. auf unfaire oder hinterlistige Weise] | |
| idiom to bite the bullet [fig.] [to accept a negative aspect of a situation in order to continue moving forward] | die Kröte schlucken [fig.] [eine unangenehme Konsequenz akzeptieren] | |
| comm. to be sold out | aus sein [ausverkauft] | |
| to be sold out | ausgeschossen sein [selten] [u. a. schweiz.] [ausverkauft] | |
| comm. to be sold out | ausverkauft sein | |
| to be let or sold | vermietet oder verkauft werden | |
| to share a joke [usually only of a greater community where a joke is told repeatedly in different groups] | sich einen Witz erzählen [meist nur von einer größeren Gemeinschaft, in der ein Witz mehrfach in unterschiedlichen Gruppen erzählt wird] | |
| to be sold on sth. [coll.] | von etw. begeistert sein | |
| to be sold down the river | verraten und verkauft sein | |
| comm. to carry sth. [item in shop/store] | etw. führen [Waren] | |
| to stumble [hesitate in speech or action] | zaudern | |
| idiom to be sold on sb./sth. [coll.] | von jdm./etw. angetan sein | |
| to be stood up [coll.] [to be the victim of a person failing to appear for a date] | versetzt werden [ugs.] [bei einer Verabredung] | |
| to have high tea [Br.] [to eat a light meal in the early evening, often including sandwiches, cakes and a cup of tea] | Abendbrot essen | |
| to be on the edge of one's seat [of a member of an audience] [fig.] | gespannt sein wie ein Flitzbogen [regional Flitzebogen] [fig.] [ugs.] | |
| to be located [in a place] | sich aufhalten | |
| lit. RadioTV F Toad of Toad Hall [play] [A. A. Milne's dramatised version of The Wind in the Willows] | Kröterich von Krötinhall [Bühnenfassung von Der Wind in den Weiden] | |
| to be justified [action] | rechtens sein [gerechtfertigt sein] | |
| games sports to be drawn [to end in a draw] | unentschieden ausgehen | |
| to be together [coll.] [in a relationship] | fix zusammen sein [österr.] [ugs.] | |
| idiom to be a sucker for sb./sth. [sl.] [cannot resist a person or a particular kind of thing, task etc.] | jdm./etw. nicht widerstehen können | |
| to be crabby [be in a bad mood] | schlecht drauf sein [ugs.] | |
| to be on [in a cinema, theatre etc.] | gespielt werden [im Kino, Theater, etc.] | |
| to be premiered [in a country or language] | die Erstaufführung haben | |
| to be union [be in a labor union] | Gewerkschafter sein [Mitglied] | |
| to be union [be in a labor union] | in der Gewerkschaft sein | |
| to be set back [house in a row] | zurückstehen [zurückversetzt stehen] | |