| Englisch | Deutsch | |
| – |
| the like {pron} | dergleichen | |
| ... and the like. | ... und Co. [ugs.] [und dergleichen] | |
| and the like | und ähnlich <u. ä.> | |
| and the like | und Ähnliches <u. Ä.> | |
| like the clappers [Br.] [coll.] | sehr schnell | |
| like the clappers {adv} [Br.] [coll.] | in einem Affentempo [ugs.] | |
| like the devil {adv} | wie der Teufel | |
| like the wind {adv} | wie der Blitz | |
| like the wind {adv} [idiom] | schnell wie der Wind [Redewendung] | |
| or the like | oder desgleichen <od. dgl.> | |
| or the like | oder ähnlich <o. ä.> | |
| or the like | oder ähnlichem | |
| or the like | oder Ähnliches <o. Ä.> | |
| idiom the like of | etwas (Ähnliches) wie | |
| to return the like | mit Gleichem heimzahlen | |
| idiom like winning the lottery | wie ein Sechser im Lotto | |
| the like of it {pron} | dergleichen | |
| the like of it | so etwas | |
| to avoid sb. like the pest | jdn. meiden wie die Pest | |
| to avoid sb./sth. like the plague | jdn./etw. meiden wie die Pest | |
| idiom to avoid sb./sth. like the plague | jdn./etw. fürchten wie der Teufel das Weihwasser | |
| idiom to avoid sb./sth. like the plague | jdn./etw. meiden wie der Teufel das Weihwasser | |
| to drive like the clappers [Br.] [coll.] [idiom] | fahren wie die Feuerwehr [ugs.] [Redewendung] | |
| anarchists and the like | Anarchisten {pl} und derlei Leute | |
| something of the like | etwas Derartiges {n} | |
| Fold the paper like this. | Faltet das Papier so. | |
| He's black like the night itself. [idiom] | Er ist schwarz wie die Nacht. [Redewendung] | |
| quote He's loved of the distracted multitude, // Who like not in their judgment, but their eyes. [Shakespeare, Hamlet] | Er ist beliebt bei der verworrnen Menge, // Die mit dem Aug', nicht mit dem Urteil wählt. [Übers. August W. Schlegel] | |
| idiom I don't like the look of it. | Ich trau der Sache nicht. | |
| I don't like the look of it. [coll.] | Die Sache gefällt mir nicht. | |
| I don't like the look of that guy. [coll.] | Ich trau dem Typen nicht. [ugs.] | |
| med. I don't like the look of that head injury. | Mir gefällt diese Kopfverletzung (ganz und) gar nicht. | |
| I don't like the sound of this. | Das hört sich nicht gut an. | |
| I don't like the way he sets to work on women. | Ich mag seine Anmachtour nicht. | |
| idiom I like the cut of your jib. | Ich mag deine Art. | |
| I like the way he works. | Mir gefällt, wie er arbeitet. | |
| I rather like the idea. | Der Gedanke gefällt mir ziemlich gut. | |
| I'd like to be a fly on the wall. [fig.] | Ich würde gerne Mäuschen spielen. [fig.] | |
| lit. mus. quote I'd like to carve it in the bark of every tree, ... | Ich schnitt es gern in alle Rinden ein, ... [Wilhelm Müller, »Ungeduld«; vertont von Franz Schubert, Louis Spohr u. a.] | |
| I'd like to speak to the manager. | Ich möchte den Chef sprechen. | |
| I'd like to speak to the manager. | Ich möchte mit dem Chef sprechen. | |
| I'd like to take up the point you made earlier. | Ich würde gerne noch einmal auf das eingehen, was Sie vorhin sagten. | |
| I'd really like the debate to go further. | Ich würde mir wünschen, dass die Debatte weitergeht. | |
| In addition, we would like to draw your attention to the fact that ... | Außerdem bitten wir zu beachten, dass ... | |
| It was like a bolt from the blue. [idiom] | Es kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel. [Redewendung] | |
| idiom It was like the monkey house at the zoo. | Es ging zu wie im / in einem Affenkäfig. [ugs.] | |
| It's like painting the Forth Bridge. [Br.] [idiom] | Es ist eine Sisyphusarbeit. | |
| just like all the other ... | genau wie alle anderen ... | |
| like a babe in the woods {adj} {adv} [idiom] | hilflos wie ein neugeborenes Kind | |
| idiom like a bolt out of the blue {adv} [fig.] | handstreichartig | |