| Englisch | Deutsch | |
| – |
| to be worried that one has missed the boat [idiom] | Torschlusspanik kriegen [ugs.] [Redewendung] | |
| to be worth one third (of) that [amount, sum, number] | ein Drittel (von) [jener Menge, Summe, Zahl sein] wert sein | |
| to be worth one-tenth (of) that [amount, sum, number ] | ein Zehntel (von) [jener Menge, Summe, Zahl] wert sein | |
| to be worth ten times that amount / number / sum | das Zehnfache wert sein | |
| to be worth triple that (amount, number, sum) | das Dreifache wert sein | |
| idiom to bear / keep in mind that ... | bedenken, dass ... | |
| idiom to bear / keep in mind that ... | nicht vergessen, dass ... | |
| to become aware of the fact that ... | sich der Tatsache bewusst werden, dass ... | |
| to bite the hand that feeds one [idiom] | (in) die Hand beißen, die einen füttert [Redewendung] | |
| to bite the hand that feeds you [idiom] | am Ast sägen, auf dem man sitzt [Redewendung] | |
| to bite the hand that feeds you [idiom] | den Ast absägen, auf dem man sitzt [Redewendung] [bes. auf eine Person bezogen] | |
| to bring forward the argument that ... | argumentieren, dass ... | |
| to certify that sb. is fit for work | jdn. gesundschreiben [ugs.] | |
| to check / verify that sth. is correct | etw. auf seine Richtigkeit (hin) überprüfen | |
| to come face-to-face with the fact that ... | vor der Tatsache stehen, dass ... | |
| to come to the conclusion that ... | zu dem Schluss gelangen, dass ... | |
| to come to the conclusion that ... | zu dem Schluss kommen, dass ... | |
| to come to the conclusion that ... | zu der Anschauung gelangen, dass ... | |
| to come to the conclusion that ... | zu der Überzeugung gelangen / kommen, dass ... | |
| to come to the realization that ... | zu der Erkenntnis kommen / gelangen, dass ... | |
| idiom to come up with sth. just like that | etw.Akk. aus dem Ärmel schütteln [fig.] | |
| to comfort oneself with the thought that ... | sich mit dem Gedanken trösten, dass ... | |
| to cut off just that much | nur soviel abschneiden [alt] | |
| to cut off just that much | nur so viel abschneiden | |
| to dispel the (old) adage that ... | mit dem alten Spruch aufräumen, dass ... | |
| to distract attention from the fact that ... | davon ablenken, dass ... | |
| to divert attention from the fact that ... | davon ablenken, dass ... | |
| to feel that one is in good hands | sich gut aufgehoben fühlen | |
| to get it through sb.'s head that ... [idiom] | jdm. klarmachen, dass ... | |
| to get so terribly drunk that ... | sich derart wüst betrinken, dass ... | |
| to have a vague premonition that ... | dunkel ahnen, dass ... | |
| to have grounds to believe that ... | Grund zu der Annahme haben, dass ... | |
| to have no say (in that matter) | nichts zu melden haben (in dieser Angelegenheit) | |
| idiom to have reason to believe that | Grund zu der Annahme haben, dass | |
| to hold a / the theory (that) | eine / die Theorie vertreten, (dass) | |
| to imply that sb. has done / said sth. | jdm. etw. unterschieben [unterstellen] | |
| to insinuate that sb. has done / said sth. | jdm. etw. unterschieben [unterstellen] | |
| to insist that it's time to leave | zum Aufbruch mahnen [Person] | |
| to jump to the conclusion that ... | voreilig den Schluss ziehen, dass ... | |
| to keep rubbing in the fact to sb. that ... [idiom] | jdm. auf die Semmel schmieren, dass ... [österr.] [bayer.] [fig.] [Redewendung] | |
| to kill the goose that lays the golden eggs [idiom] | das Huhn schlachten, das goldene Eier legt [Redewendung] | |
| to kill the goose that lays the golden eggs [idiom] | die Gans schlachten, die goldene Eier legt [Redewendung] | |
| to know full well that this is no good | ganz genau wissen, dass dies nicht geht | |
| to know, without knowing how, that ... | wissen, ohne zu wissen, woher, dass ... | |
| to labour under the misapprehension that ... [Br.] | dem Irrtum unterliegen, dass ... | |
| to leap to the conclusion that ... | voreilig / übereilt den Schluss ziehen, dass ... | |
| to let it be known that ... | bekanntgeben, dass ... | |
| to let it be known that ... | ausrichten lassen, dass ... | |
| to let it be known that ... | es verlauten lassen, dass ... | |
| idiom to let it go at that | es dabei bewenden lassen [etwas nicht weiter verfolgen] | |