Dictionary
English
←
German:
sorgen
Translation
1 - 50
of
156
>>
English
German
–
NOUN
die Sorge
|
die
Sorgen
edit
VERB
1
sorgen
|
sorgte
|
gesorgt
edit
VERB
2
sich
sorgen
|
sorgte sich
/
sich sorgte
|
sich gesorgt
edit
SYNO
[sich]
Gedanken machen
...
[sich]
Gedanken machen
|
[sich]
Sorgen machen
|
[sich]
beunruhigen
[um]
|
[sich]
grämen
|
[sich]
härmen
[über, um, wegen]
|
[sich]
sorgen
beunruhigen
|
sorgen
betütern
[ugs.]
|
sorgen
[für]
|
umsorgen
|
verhätscheln
|
verpflegen
|
versorgen
[für etwas]
die Verantwortung übernehmen
|
[für etwas]
geradestehen
|
Sorge tragen
|
garantieren
|
gewährleisten
|
sicherstellen
|
sorgen
|
verbürgen
|
versprechen
|
zusichern
©
OpenThesaurus.de
worries
728
Sorgen
{pl}
sorrows
236
Sorgen
{pl}
tribulations
214
Sorgen
{pl}
cares
111
Sorgen
{pl}
pains
43
Sorgen
{pl}
headaches
42
Sorgen
{pl}
solicitudes
41
Sorgen
{pl}
2 Words: Others
sans
souci
ohne
Sorgen
2 Words: Verbs
to
make
sure
dafür
sorgen
to
arrange
sth.
für
etw.
Akk.
sorgen
to
cater
for
sth.
für
etw.
Akk.
sorgen
to
lay
sth.
on
[entertainment,
food]
für
etw.
Akk.
sorgen
to
see
to
sth.
[look
after,
arrange
for]
für
etw.
Akk.
sorgen
to
make
for
sth.
[tend
to
result
in]
für
etw.
Akk.
sorgen
[ein
bestimmtes
Resultat]
to
ensure
sth.
für
etw.
Akk.
sorgen
[sicherstellen]
to
minister
to
sb.
für
jdn.
sorgen
to
care
for
sb.
/
sth.
[look
after]
für
jdn.
/
etw.
sorgen
to
look
after
sb.
/
sth.
für
jdn.
/
etw.
sorgen
to
provide
for
sb.
/
sth.
für
jdn.
/
etw.
sorgen
to
take
care
of
sb.
/
sth.
[idiom]
für
jdn.
/
etw.
sorgen
to
bother
sb.
jdm.
Sorgen
bereiten
to
bother
sb.
jdm.
Sorgen
machen
to
cause
sb.
sorrow
jdm.
Sorgen
machen
to
worry
sich
Akk.
sorgen
to
shake
off
worry
Sorgen
abschütteln
to
assuage
sorrow
Sorgen
beschwichtigen
to
bring
sorrow
Sorgen
machen
to
share
sorrows
Sorgen
teilen
to
smile
away
sorrows
Sorgen
wegblasen
2 Words: Nouns
fresh
concerns
erneute
Sorgen
{pl}
fin.
financial
woes
finanzielle
Sorgen
{pl}
fin.
financial
worries
finanzielle
Sorgen
{pl}
3 Words: Others
idiom
amid
growing
concerns
angesichts
wachsender
Sorgen
proverb
Better
buy
than
borrow.
Borgen
macht
Sorgen
.
proverb
He
who
does
lend,
loses
his
friend.
Borgen
macht
Sorgen
.
beset
by
worries
{adj}
[postpos.]
von
Sorgen
geplagt
stricken
with
sorrow
{adj}
[postpos.]
von
Sorgen
geplagt
3 Words: Verbs
to
ensure
that
...
dafür
sorgen
,
dass
...
to
arrange
it
so
that
...
dafür
sorgen
,
dass
...
to
see
to
it
that
...
dafür
sorgen
,
dass
...
to
share
your
sorrow
die
Sorgen
teilen
to
rock
the
boat
[coll.]
[idiom]
für
Ärger
sorgen
to
cause
a
stir
für
Aufregung
sorgen
to
rock
the
boat
[coll.]
[idiom]
für
Aufregung
sorgen
idiom
to
set
/
put
the
cat
among
the
pigeons
für
Aufregung
sorgen
to
make
(quite)
a
splash
[coll.]
[idiom]
für
Aufruhr
sorgen
to
enforce
discipline
für
Disziplin
sorgen
to
cause
indignation
für
Empörung
sorgen
to
cause
a
sensation
für
Furore
sorgen
idiom
to
create
a
headwind
für
Gegenwind
sorgen
[fig.]
[bes.
ökonomisch]
» See
28
more translations for
sorgen
within comments
Previous page
|
1
|
2
|
3
|
4
|
Next page
©
dict.cc
2002-2025 | You can improve this dictionary:
Contribute to the vocabulary!