 | English | German  |  |
– | |
 | sb. ought | 3420 jd. sollte |  |
 | sb. should | 2956 jd. sollte |  |
 | sb. oughta [ought to] [coll.] | 432 jd. sollte |  |
 | sb. ought to [obligation] | jd. sollte |  |
 | was to | sollte [hätte sollen] |  |
2 Words: Others |
 | sth. should read [should be read as] | etw. sollte heißen |  |
 | sb. had better | jd. sollte lieber |  |
 | sb. oughtn't | jd. sollte nicht |  |
 | sb./sth. was supposed to | jd./etw. sollte eigentlich |  |
3 Words: Others |
 | (sth.) should be adhered to | (etw.) sollte eingehalten werden |  |
 | sth. should be avoided | etw. sollte vermieden werden |  |
 | I ought to go. | Ich sollte gehen. |  |
 | one ought to think | man sollte meinen |  |
 | Should anyone call, ... | Sollte jemand anrufen, ... |  |
4 Words: Others |
 | as much as to say | damit sollte gesagt sein |  |
 | He needs to shave. | Er sollte sich rasieren. |  |
 | He ought to be ashamed of himself. | Er sollte sich schämen. |  |
 | it should be possible | es sollte möglich sein |  |
 | Consideration should be given ... | Es sollte überlegt werden, ... |  |
 | Reference should be made. | Es sollte verwiesen werden. |  |
 | regard should be had to sth. | etw.Dat. sollte Rechnung getragen werden [berücksichtigt, beachtet] |  |
 | sth. should be made clear | etw. sollte deutlich gemacht werden |  |
 | if it were to rain | falls es regnen sollte |  |
 | In case it should rain ... | Falls es regnen sollte ... |  |
 | sb. doesn't need to be doing sth. [Am.] [Southern US] [coll.] | jd. sollte etw. lieber bleiben lassen [ugs.] |  |
 | idiom One would imagine that ... | Man sollte glauben, dass ... |  |
 | idiom You would think (that) ... | Man sollte meinen, (dass) ... |  |
 | Should it transpire ... | Sollte die Nachricht durchdringen ... |  |
 | Should a fault occur, ... | Sollte ein Fehler auftreten, ... |  |
 | should the occasion arise | sollte es notwendig sein |  |
 | Should anything happen to me, ... | Sollte mir etwas zustoßen, ... |  |
 | as it should be | wie es sein sollte |  |
 | as it ought to be | wie es sein sollte |  |
5+ Words: Others |
 | ... or, failing that, ... | ... oder, falls das nicht klappen sollte, ... [ugs.] |  |
 | His hair alone should keep him off the list. | Allein schon wegen seiner Haare sollte man ihn von der Liste streichen. |  |
 | He would depart soon thereafter. [narrative anticipation of his departure] | Bald danach sollte er abreisen. [erzählerische Vorwegnahme seiner Abreise] |  |
 | He is expected to depart soon thereafter. | Bald danach sollte er abreisen. [Man erwartet, dass er bald danach abreist.] |  |
 | He should depart soon therafter. | Bald danach sollte er abreisen. [Man erwartet, dass er bald danach abreist.] |  |
 | He was expected to depart soon thereafter. | Bald danach sollte er abreisen. [Man erwartete, dass er bald danach abreisen würde.] |  |
 | [Thinking should be left to (the) horses because they have bigger heads.] | Das Denken sollte man besser den Pferden überlassen, die haben die größeren Köpfe [Redewendung] |  |
 | The problem should right itself. | Das Problem sollte sich von selbst lösen. |  |
 | That was not supposed to happen. | Das sollte eigentlich nicht passieren. |  |
 | It was meant as a joke. | Das sollte ein Witz sein. |  |
 | This should usefully be reflected in the study. | Das sollte sinnvollerweise in der Studie berücksichtigt werden. |  |
 | Your loyalty should be to him. | Deine Treue sollte ihm gelten. |  |
 | The term should only be used if ... | Die Klausel sollte nur verwendet werden, wenn ... |  |
 | tech. The maintenance should be performed in the course of one day. | Die Wartung sollte an einem Tag durchgeführt werden. |  |
 | This should be made clear. | Dies sollte deutlich gemacht werden. |  |
 | This should not go unmentioned. | Dies sollte nicht unerwähnt bleiben. |  |
 | This street is a no-go area. [should be avoided] | Diese Straße sollte man meiden. |  |