Dictionary English German: sich in die Hose machen

Translation 1 - 50 of 43238  >>

EnglishGerman
VERB   sich in die Hose machen | machte sich in die Hose/sich in die Hose machte | sich in die Hose gemacht
 edit 
to pee oneself [coll.]sichDat. in die Hose machen [ugs.]
to soil one's pants [coll.]sichDat. in die Hose machen [ugs.]
to wet one's pants [coll.]sichDat. in die Hose machen [ugs.]
to follow through [coll.] [soil oneself when intending to flatulate]sichDat. in die Hose machen [ugs.] [in der Absicht zu flatulieren]
to crap oneself [vulg.] [also fig.: to be terrified]sichDat. in die Hose machen [ugs.] [koten] [auch fig.: große Angst haben]
Partial Matches
to touch cloth [Br.] [vulg.]sichDat. fast in die Hose scheißen [derb]
to shit blue lights [Br.] [vulg.] [idiom]sichDat. vor Angst in die Hose scheißen [vulg.] [Redewendung]
to shit bricks [vulg.] [idiom]sichDat. vor Angst in die Hose scheißen [vulg.] [Redewendung]
to pee one's pants [sl.]sichDat. in die Hosen machen [ugs.]
to piss / shit one's pants [vulg.]sichDat. in die Hosen machen [ugs.]
to pee oneself [coll.]sichDat. in die Hosen machen [ugs.] [einnässen]
idiom to roll up one's sleeves and get to workin die Hände spucken und sich an die Arbeit machen
to be scared shitless [vulg.] [sl.] [idiom]sichDat. vor Angst in die Hosen machen [ugs.] [Redewendung]
to be scared spitless [coll.] [euphemistic for: shitless] [idiom]sichDat. vor Angst in die Hosen machen [ugs.] [Redewendung]
to go down the drain [idiom] [fail]in die Hose gehen [Redewendung]
cloth. to pull one's pants upsichDat. die Hose hochziehen
to pull one's trousers upsichDat. die Hose hochziehen
to be a complete flop [coll.] [idiom]in die Hose gehen [ugs.] [Redewendung]
to go bad [deal, etc.] [to go wrong, to fail]in die Hose gehen [ugs.] [Redewendung]
to go belly-up [coll.] [idiom] [to fail]in die Hose gehen [ugs.] [Redewendung]
to go flooey [Am.] [sl.] [idiom]in die Hose gehen [ugs.] [Redewendung]
to go tits-up [Br.] [coll.] [idiom] [to go wrong, to fail]in die Hose gehen [ugs.] [Redewendung]
cloth. to tuck one's shirt indas Hemd in die Hose stecken
rolling on the floor laughing so hard I wet my pants <ROTFLSHIWMP>sich auf dem Boden kugeln vor Lachen und in die Hosen machen
idiom My heart missed a beat.Das Herz fiel mir in die Hose.
idiom My heart sank to my boots.Das Herz rutschte mir in die Hose.
idiom My heart was in my mouth.Mir rutschte das Herz in die Hose.
cloth. to tuck one's shirt indas Hemd in die Hose stopfen [ugs.]
to shit oneself [vulg.] [also fig.]sichDat. in die Hosen machen [ugs.] [koten] [auch fig.: große Angst haben]
to go awry [fail, go amiss]in die Hose gehen [ugs.] [Redewendung] [misslingen, schiefgehen]
idiom My heart leapt into my throat. [for fear]Das Herz rutschte mir in die Hose. [ugs.]
to turn out shit [vulg.] [idiom] [prove to be bad]in die Hose gehen [ugs.] [Redewendung] [sich schlecht herausstellen]
My heart is in my boots. [idiom]Das Herz ist mir in die Hose gerutscht. [Redewendung]
My heart dived. [coll.] [idiom]Das Herz rutschte mir in die Hose. [ugs.] [Redewendung]
Stop pissing. [vulg.] [stop worrying]Mach dir doch nicht in die Hose. [ugs.] [Redewendung]
idiom His heart drops into his gut. [coll.] [Am.]Sein Herz fällt / rutscht ihm in die Hose. [ugs.]
proverb No matter how you jump / shake and dance, the last few drops go in your pants. [postmicturitional dribbling]Kannst du schütteln, kannst du klopfen, in die Hose geht er der letzte Tropfen. [hum.]
cloth. to cut down a pair of trouserseine Hose kürzer machen
to bother [take the trouble]sichDat. die Mühe machen
to buckle down to a tasksich an die Arbeit machen
to buckle down to worksich an die Arbeit machen
idiom to fall to work [to set to work]sich an die Arbeit machen
to set oneself to worksich an die Arbeit machen
to set to worksich an die Arbeit machen
to sit down to worksich an die Arbeit machen
to subdue the worldsich die Welt untertan machen
to big-note [coll.] [Aus.] [NZ] [brag]einen auf dicke Hose machen [ugs.] [Redewendung] [prahlen]
to do one's hairsichDat. die Haare machen [ugs.]
to get on with one's worksich (wieder) an die Arbeit machen
to buck up [fall to work]sich an die Arbeit machen [Redewendung]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
© dict.cc 2002-2026 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!
» Dieses Gerät BL o.k. ieren sich in die Hose machen/DEEN