Dictionary
English
←
German:
schämen
Translation
1 - 24
of
24
English
German
–
NOUN
das
Schämen
|
-
edit
VERB
sich
schämen
|
schämte sich
/
sich schämte
|
sich geschämt
edit
SYNO
[sich]
genieren
|
[sich]
schämen
...
[sich]
genieren
|
[sich]
schämen
[sich]
genieren
|
[sich]
rot färben
|
[sich]
schämen
|
erröten
|
rot werden
©
OpenThesaurus.de
to
be
ashamed
of
sb.
/
sth.
sich
Akk.
jds.
/
etw.
schämen
to
blush
sich
Akk.
schämen
to
be
embarrassed
sich
Akk.
schämen
to
feel
abashed
sich
Akk.
schämen
to
feel
cheap
sich
Akk.
schämen
to
be
ashamed
of
oneself
sich
Akk.
schämen
to
feel
ashamed
(of
oneself)
sich
Akk.
schämen
3 Words
to
be
embarrassed
by
sth.
sich
für
etw.
schämen
to
be
ashamed
of
sb.
/
sth.
sich
für
jdn.
/
etw.
schämen
to
have
no
shame
sich
nicht
schämen
to
feel
intense
shame
sich
sehr
schämen
to
be
ashamed
of
sth.
sich
wegen
etw.
[meist
Gen.,
auch
Dat.]
schämen
4 Words
Shame
on
you!
Du
solltest
dich
schämen
!
He
ought
to
be
ashamed
of
himself.
Er
sollte
sich
schämen
.
unblushingly
{adv}
ohne
sich
zu
schämen
You
ought
to
be
ashamed
of
yourself.
Sie
sollten
sich
schämen
.
[formelle
Anrede]
to
be
utterly
ashamed
sich
Akk.
zu
Tode
schämen
[Redewendung]
5+ Words
He
should
be
ashamed
of
himself.
Er
sollte
sich
was
schämen
.
He
ought
to
be
ashamed
of
himself.
Er
sollte
sich
was
schämen
.
[ugs.]
quite
without
shame
ganz
ohne
sich
zu
schämen
proverb
Fool
me
once,
shame
on
you.
Fool
me
twice,
shame
on
me!
Hältst
du
mich
einmal
zum
Narren,
schäm
dich.
Hältst
du
mich
noch
mal
zum
Narren,
sollte
ich
mich
schämen
.
quote
Fool
me
once,
shame
on
you.
Fool
me
twice,
shame
on
me!
[Oscar
Wilde]
Täuschst
du
mich
einmal:
Schäm
dich.
Tust
du's
zweimal,
muss
ich
mich
schämen
.
to
be
thoroughly
ashamed
sich
Akk.
in
Grund
und
Boden
schämen
to
go
bright
red
with
shame
[coll.]
sich
in
Grund
und
Boden
schämen
[ugs.]
» See
2
more translations for
schämen
within comments
©
dict.cc
2002-2026 | You can improve this dictionary:
Contribute to the vocabulary!
» Dieses Gerät BL o.k. ieren schämen/DEEN