| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
– | |
| sb. saw | 478 jd. sah | |
Substantive |
| med. subarachnoidal haemorrhage <SAH> [Br.] | Subarachnoidalblutung {f} <SAB> | |
| med. subarachnoidal hemorrhage <SAH> [Am.] | Subarachnoidalblutung {f} <SAB> | |
| med. subarachnoid bleeding <SAB> | Subarachnoidalblutung {f} <SAH> | |
| med. subarachnoid haemorrhage <SAH> [Br.] | Subarachnoidalblutung {f} <SAH> | |
| med. subarachnoid hemorrhage <SAH> [Am.] | Subarachnoidalblutung {f} <SAH> | |
2 Wörter: Andere |
| sb. televiewed | jd. sah fern | |
| sb. watched television | jd. sah fern | |
| sb. looked down | jd. sah hinunter | |
| sb. foresaw | jd. sah voraus | |
3 Wörter: Andere |
| sb./sth. looked (like) | jd./etw. sah aus (wie) | |
| Who saw you? | Wer sah dich? | |
3 Wörter: Substantive |
| med. selective amygdalo-hippocampectomy <SAH> | selektive Amygdalo-Hippocampektomie {f} | |
4 Wörter: Andere |
| It was brought home to me. | Ich sah es ein. | |
| as soon as he saw her | sobald er sie sah | |
| as soon as he saw them | sobald er sie sah [sie: 3. Pers. Plural] | |
| as soon as I caught sight of it {adv} | sobald ich es sah | |
| as soon as I saw him {adv} | sobald ich ihn sah | |
| the instant I saw her | sobald ich sie sah | |
| as soon as she saw him {adv} | sobald sie ihn sah | |
| as often as I saw him | sooft ich ihn sah | |
| How did he seem? | Wie sah er aus? | |
4 Wörter: Substantive |
| biochem. S-Adenosyl-L-homocysteine <SAH> | S-Adenosyl-L-Homocystein {n} <SAH> | |
5+ Wörter: Andere |
| ..., I ever set eyes on. | ..., den / die / das ich jemals sah. | |
| He met his fate calmly. | Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen. | |
| He looked rather strained. | Er sah ziemlich abgespannt aus. | |
| It looked as if it consisted of ... | Es sah aus, als bestünde / bestände es aus ... | |
| It looked as though he was ill. | Es sah so aus, als wäre ihm schlecht. | |
| hist. quote I came, I saw, I conquered. [Gaius Julius Caesar] | Ich kam, (ich) sah und (ich) siegte. [Gaius Julius Cäsar] | |
| I felt impelled to say it. | Ich sah mich gezwungen, es zu sagen. | |
| There was a wicked gleam in his eye. | Ihm sah der Schalk aus den Augen. | |
| quote I saw the times, when Friedrich was a hero and fought with him in all his wars. I chose disgrace, where there was no honor in obedience. [inscription on the tombstone of Johann F. A. von der Marwitz] | Sah Friedrichs Heldenzeit und kämpfte mit ihm in all seinen Kriegen. Wählte Ungnade, wo Gehorsam nicht Ehre brachte. [Inschrift auf dem Grabstein des Johann Friedrich Adolf von der Marwitz] | |
| She was old beyond her years. | Sie sah älter aus, als sie an Jahren zählte. [geh.] [vom Leben gekennzeichnet] | |
| She wasn't averse to that kind of thing. | Sie sah derlei nicht ungern. | |
| Looking at me she said ... | Sie sah mich an und sagte ... | |
| At first the injury looked completely innocuous. | Zunächst sah die Verletzung ganz harmlos aus. | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| lit. F The World According to Garp [John Irving] | Garp – und wie er die Welt sah | |