Wörterbuch
Englisch
↔
Deutsch:
out
Übersetzung
6451 - 6500
von
6708
<<
>>
Englisch
»
Nur in dieser Sprache suchen
Deutsch
»
Nur in dieser Sprache suchen
edit
NOUN
out
|
outs
edit
VERB
to
out
|
outed
|
outed
...
outing
|
outs
ADJ
out
[indekl. und nur prädikativ]
edit
NOUN
das
Out
|
die
Out
/
Outs
edit
idiom
to
sleep
out
in
the
open
bei
Mutter
Grün
übernachten
to
slip
out
(of
one's
mouth)
[a
remark]
jdm.
herausrutschen
[ugs.]
[fig.]
[eine
Bemerkung]
to
slip
out
of
the
house
aus
dem
Hause
schlüpfen
to
slip
out
of
the
room
aus
dem
Raum
hinausschleichen
to
slip
out
of
the
room
aus
dem
Zimmer
schlüpfen
to
smuggle
sth.
out
of
the
country
etw.
aus
dem
Land
schmuggeln
to
sort
itself
out
in
time
sich
auswachsen
[mit
der
Zeit
normalisieren]
to
sort
out
the
mess
again
den
Karren
wieder
aus
dem
Dreck
ziehen
[ugs.]
[Redewendung]
to
speak
out
against
a
project
gegen
ein
Projekt
seine
Stimme
erheben
to
speak
out
in
favor
of
sth.
[Am.]
sich
Akk.
für
etw.
Akk.
aussprechen
to
speak
out
in
favour
of
sth.
[Br.]
sich
für
etw.
aussprechen
to
spin
one's
money
out
until
pay
day
sein
Geld
bis
zum
Zahltag
strecken
to
squeeze
a
rival
out
of
the
market
[fig.]
einen
Rivalen
/
eine
Rivalin
aus
dem
Markt
drängen
[fig.]
econ.
to
squeeze
sb.
out
of
the
market
jdn.
vom
Markt
drängen
econ.
to
squeeze
sth.
out
of
the
market
[products,
trendsetters]
etw.
aus
dem
Markt
drängen
gastr.
to
squeeze
the
juice
out
of
[lemons,
limes]
ausdrücken
[Zitronen,
Limonen]
to
stand
/
stick
out
a
mile
[fig.]
nicht
zu
übersehen
sein
to
stand
out
as
a
silhouette
sich
als
Silhouette
abheben
to
stand
out
from
the
crowd
[idiom]
aus
der
Masse
herausstechen
[Redewendung]
to
stand
out
like
a
sore
thumb
[coll.]
[idiom]
auffallen
wie
ein
bunter
Hund
[ugs.]
[Redewendung]
to
start
running
out
of
time
in
Zeitnot
geraten
to
startle
sb.
out
of
their
sleep
jdn.
aus
dem
Schlaf
schrecken
to
steal
out
of
a
room
sich
hinausschleichen
to
step
out
of
sb.'s
line
of
fire
jdm.
aus
der
Schusslinie
treten
to
stick
/
put
one's
tongue
out
(at
sb.
)
(
jdm.
)
die
Zunge
herausstrecken
to
stick
one's
neck
out
(on
sth.
)
[fig.]
sich
Akk.
(mit
etw.
Dat.
)
weit
aus
dem
Fenster
lehnen
[Redewendung]
[sich
sehr
weit
vorwagen,
stark
exponieren]
to
stick
out
like
a
sore
thumb
[coll.]
[idiom]
auffallen
wie
ein
bunter
Hund
[ugs.]
[Redewendung]
to
stick
out
like
turd
in
a
punch
bowl
[fig.]
[vulg.]
gewaltig
hervorstechen
to
stir
out
of
the
house
sich
aus
dem
Haus
wagen
to
storm
out
of
the
house
aus
dem
Haus
stürmen
to
stretch
out
for
hundreds
of
kilometres
sich
über
Hunderte
von
Kilometern
hinziehen
to
stretch
out
in
bed
for
a
few
more
minutes
sich
Akk.
noch
ein
paar
Minuten
im
Bett
räkeln
[ugs.]
to
stretch
out
in
bed
for
a
few
more
minutes
sich
Akk.
noch
ein
paar
Minuten
im
Bett
rekeln
to
stretch
out
one's
legs
under
the
table
die
Beine
unter
dem
Tisch
ausstrecken
to
strike
out
on
one's
own
[idiom]
allein
losziehen
[ugs.]
to
strike
out
on
one's
own
[idiom]
eigene
Wege
gehen
[Redewendung]
[seinen
eigenen
Weg
gehen]
to
strike
out
on
one's
own
[idiom]
seinen
eigenen
Weg
gehen
[Redewendung]
idiom
to
strip
out
the
family
silver
[fig.]
das
Familiensilber
verkaufen
[fig.]
idiom
law
to
sue
the
living
daylights
out
of
sb.
/
sth.
jdn.
/
etw.
in
Grund
und
Boden
klagen
to
suss
(
out
)
how
/
what
/
where
/
why
[coll.]
[Br.]
herauskriegen,
wie
/
was
/
wo
/
warum
[ugs.]
to
sweep
sb.
/
sth.
out
of
the
way
jdn.
/
etw.
aus
dem
Weg
räumen
to
swing
sth.
out
of
the
way
etw.
wegschwenken
to
take
(some)
time
out
(for
sth.
)
sich
Dat.
Zeit
nehmen
(für
etw.
)
[eine
Auszeit
nehmen]
to
take
a
bite
out
of
sth.
in
etw.
Akk.
beißen
[von
etw.
abbeißen]
to
take
a
bite
out
of
sth.
in
etw.
Akk.
hineinbeißen
[von
etw.
abbeißen]
to
take
a
leaf
out
of
sb.'s
book
[idiom]
sich
an
jdm.
/
etw.
ein
Beispiel
nehmen
to
take
a
lot
out
of
sb.
[cold,
illness
etc.]
[idiom]
jdm.
zusetzen
[Kälte,
Krankheit
etc.]
to
take
a
lot
out
of
sth.
[through
heavy
use]
etw.
strapazieren
[durch
starke
Beanspruchung]
to
take
a
rise
out
of
sb.
jdn.
lächerlich
machen
to
take
goods
out
of
bond
Ware
aus
dem
Zollverschluss
nehmen
» Weitere
398
Übersetzungen für
out
innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite
|
123
|
124
|
125
|
126
|
127
|
128
|
129
|
130
|
131
|
132
|
133
|
134
|
135
|
Nächste Seite
©
dict.cc
2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen:
Einträge vorschlagen oder verbessern!