| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| – |
| It's all or nothing now. | Jetzt geht's ums Ganze. | |
| idiom It's do or die now. | Jetzt geht's ums Ganze. | |
| like it or lump it [coll.] | ob es dir passt oder nicht | |
| lost or damaged while shipped | auf dem Postweg verlorengegangen oder beschädigt | |
| idiom My way or the highway! | Entweder du tust das, was ich sage, oder du bist gefeuert! | |
| idiom My way or the highway! | Entweder du tust, was ich sage, oder du fliegst (raus)! | |
| idiom My way or the highway! | Entweder du tust, was ich sage, oder du kannst gehen! | |
| idiom My way or the highway. [esp. Am.] | Entweder so oder gar nicht. | |
| proverb Never choose your women or your linen by candlelight. | Wähle nie deine Frauen und deinen Stoff bei Kerzenlicht. | |
| traffic no stopping or parking allowed | Park- und Haltverbot | |
| no temporary storage or stacking [prohibitive sign] | nichts abstellen oder lagern [Verbotszeichen] | |
| traffic No vehicles except solo motorcycles, scooters or mopeds [Br.] [traffic sign] | Verbot für Kraftwagen und sonstige mehrspurige Fahrzeuge [Verkehrszeichen] | |
| non-existent or very low | nicht vorhanden oder sehr gering | |
| not for love nor / or money [idiom] | nicht um die Burg [österr.] [Redewendung] | |
| not for love or money {adv} [idiom] | nicht für Geld und gute Worte [Redewendung] | |
| not or not in time {adv} [e.g. pay, deliver, etc.] | nicht oder nicht rechtzeitig [z. B. bezahlen, liefern usw.] | |
| law not related by blood or marriage {adv} | nicht verwandt oder verschwägert | |
| Now, would that be smoking or nonsmoking? [also: ... non-smoking] | Möchten Sie Raucher oder Nichtraucher? [ugs.] [formelle Anrede] | |
| Number one or number two? [hum.] [coll.] [urinate or defecate] | Groß oder klein? [ugs.] [den Darm entleeren oder Wasser lassen] | |
| lit. quote Oh, take me out, take me out, or I shall burn; I am baked enough already! [the bread in "Mother Hulda" (Grimm Brothers), trans. Lucy Crane] | Ach, zieh mich raus, zieh mich raus, sonst verbrenn ich: ich bin schon längst ausgebacken! [das Brot in "Frau Holle" (Brüder Grimm)] | |
| on or about April 10th {adv} | etwa am 10. April | |
| on or before the expiry date | am oder vor dem Verfalldatum | |
| idiom on top of the world, or in the depths of despair {adj} | himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt [Goethe] | |
| one way or the other {adv} | sowieso | |
| one way or the other {adv} | so oder so | |
| one way or the other {adv} | auf die eine oder andere Art | |
| one way or the other {adv} | auf die eine oder andere Weise | |
| traffic Opening or swing bridge ahead [Br.] [traffic sign] | Bewegliche Brücke [Verkehrszeichen] | |
| or (rather) what remained of it | oder (besser gesagt), was davon übrig war | |
| Or am I being simplistic? | Oder sehe ich das zu einfach? | |
| or as the case may be | oder dergleichen | |
| or Sorbs, as they are also called | oder Sorben, wie sie auch genannt werden | |
| or that is to say {conj} | beziehungsweise [genauer gesagt] | |
| or whatever his name is | oder wie der nochmal heißt [ugs.] | |
| or words to that effect <OWTTE> | sinngemäß gesagt [in anderen Worten] | |
| comm. per hour or part thereof {adv} | pro angefangene Stunde | |
| comm. per hour or part thereof {adv} | pro angefangener Stunde | |
| Pics or it didn't happen. [coll.] | Beweise oder ich glaub's nicht. [ugs.] | |
| Pics or it didn't happen. [coll.] | Bilder oder es ist nicht passiert. [ugs.] | |
| Put up evidence or shut up! | Beweise her oder Maul halten! | |
| Put up or shut up! [coll.] | Tu es halt und red nicht rum! [ugs.] | |
| Put up or shut up! [idiom] | Butter bei die Fische! [ugs.] [nordd.] [Redewendung] | |
| Regardless of the veracity or otherwise of that account, ... | Ungeachtet dessen, ob der Bericht nun wahr ist oder nicht, ... | |
| regardless of whether ... or not | unabhängig davon, ob nun ... oder nicht | |
| med. relating to or marked by [an inflammation, ...itis] | von ihr betroffen oder gekennzeichnet [Entzündung, ...itis] | |
| EU Repeated exposure may cause skin dryness or cracking. [risk phrase R66] | Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen. [Risikosatz R66] | |
| idiom Right or wrong, my country! | Recht oder Unrecht, (es ist) mein Vaterland! | |
| idiom Right or wrong, my country! | Recht oder Unrecht, ich stehe zu meinem Vaterland! | |
| EU Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition. [risk phrase R2] | Durch Schlag, Reibung, Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlich. [Risikosatz R2] | |
| selected for permanent or long-term preservation | als archivwürdig bewertet | |