| Englisch | Deutsch | |
– | |
| away {adv} [absent] | nicht da | |
| Not at all! | Da nicht für. [Dank erwidernd] [nordd.] [ugs.] | |
| to be absent | nicht da sein | |
| to be out [not there, e.g. not at home] | nicht da sein [z. B. nicht zu Hause sein] | |
| Something is wrong. | Da stimmt etwas nicht. | |
| There's something amiss. | Da stimmt etwas nicht. | |
| He's not in. | Er ist nicht da. | |
| She's not in. | Sie ist nicht da. | |
| ... and I haven't been back there since. | ... und seither bin ich nicht mehr da gewesen. | |
| I'm not so sure about that. | Da bin ich mir nicht so sicher. | |
| As you were not in ... | Da du nicht daheim warst ... | |
| As you are not ready ... | Da du noch nicht fertig bist ... | |
| Seeing that you are not ready ... | Da du noch nicht fertig bist ... | |
| Since you are not ready ... | Da du noch nicht fertig bist ... | |
| There must be some mistake. | Da kann etwas nicht stimmen. | |
| You've lost me there. | Da kann ich (dir) nicht ganz folgen. [fig.] | |
| You've lost me there. | Da kann ich Ihnen nicht ganz folgen. [fig.] [formelle Anrede] | |
| I don't know anything about that. | Da kann ich nicht mitreden. | |
| There is only so much I can do. | Da kann ich nicht viel tun. | |
| I can't understand / follow it at all! | Da komme ich nicht mehr mit! | |
| I won't be (a) party to that. [idiom] | Da mache ich nicht mit. | |
| It didn't look at all good that ... | Da machte es sich gar nicht gut, dass ... | |
| I wouldn't be caught dead there! [fig.] | Da möchte ich nicht abgemalt sein! [ugs.] [regional] [Redewendung] | |
| idiom I wouldn't say no to that. | Da sage ich nicht Nein. | |
| There's no way of telling. [idiom] | Da steckt man nicht drin. [ugs.] [Redewendung] | |
| idiom It doesn't turn me on. [coll.] | Da steh ich nicht drauf. [ugs.] | |
| idiom I call shenanigans! [coll.] [Something is wrong here.] | Da stimmt doch was nicht! | |
| It's difficult to know what to do. | Da weiß man gar nicht, was man tun soll. | |
| as we have not had the pleasure | da wir noch nicht das Vergnügen hatten | |
| I wouldn't bet on it. | Da würde ich nicht drauf wetten. [ugs.] | |
| I wouldn't be so sure about that. | Da wäre ich mir nicht so sicher. | |
| film quote This is not 'Nam. This is bowling. There are rules. [The Big Lebowski] | Dies ist nicht Vietnam, sondern Bowling. Da gibt es Regeln. | |
| He's not all there. [coll.] | Er ist nicht ganz da. [ugs.] | |
| It was not all that long ago that ... | Es ist noch gar nicht so lange her, da ... | |
| Not so long ago ... | Es ist noch nicht allzu lange her, da ... | |
| There aren't that many people here. | Es sind (jetzt) nicht soo viele Leute da. [ugs.] | |
| Whatever you do, don't go in there! | Geh nur nicht da rein! | |
| Whatever you do, don't go in there! | Geht nur nicht da rein! | |
| I can't believe the things you say. | Ich kann nicht glauben, was du da sagst. | |
| I am not getting involved in this! | Ich lasse mich da nicht hineinziehen! | |
| I'd like this one, not that one. | Ich möchte diesen / diese / dieses, nicht den / die / das da. | |
| I don't know what got into me. | Ich weiß auch nicht, welcher Teufel mich da geritten hat. | |
| I want you to notice when I'm not around. | Ich will, dass du (es) merkst, wenn ich nicht da bin. | |
| I am not alone in this opinion. | Mit dieser Meinung stehe ich nicht allein / alleine (da). | |
| Don't be so sure! | Sei dir da nicht so sicher! | |
| idiom Stop looking so stupid! | Steh nicht da wie Klein Doofi mit Plüschohren! [ugs.] | |
| Perhaps it's actually not such a bad thing, because ... | Vielleicht ist es ja gar nicht mal so schlecht, da ... | |