| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| – |
| I like it very much. | Es gefällt mir sehr gut. | |
| I ship them so much. [esp. teenage sl.; originally gamer sl.] [going back to "relationship"] | Ich wünschte so sehr, die beiden wären zusammen. | |
| I still have so much to do. | Ich muss noch so viel machen. | |
| I thank you very much. - My pleasure. | Vielen Dank. - Bitte schön, gern geschehen. | |
| I was never much good at numbers. | Zahlen waren noch nie meine Stärke. | |
| I won't last much longer anyway. | Mit mir geht es sowieso bald zu Ende. | |
| I would much rather we ... | Es wäre mir wesentlich lieber, wenn wir ... | |
| I'm already too much in your debt. | Ich stehe schon zu tief in Ihrer Schuld. | |
| I'm very much in favour of it. [Br.] | Ich bin sehr dafür. | |
| I've got too much to do as it is. | Ich habe eh schon so viel zu tun. [ugs.] | |
| I've had as much as I can handle with them. [idiom] | Mit denen hat's mir gereicht. [Redewendung] | |
| If I so much as smell fish, it makes me sick! | Wenn ich Fisch schon rieche, wird mir schlecht! | |
| If it's not too much (of a) hassle. | Wenn es dir nichts ausmacht. | |
| If it's not too much (of a) hassle. | Wenn es nicht zu viele Umstände macht. | |
| If it's not too much trouble, ... | Wenn es nicht zu viele Umstände macht, ... | |
| in as much as I know | soweit ich weiß | |
| in much the same manner | auf ziemlich die gleiche Weise | |
| in too much of a hurry {adv} | auf die Schnelle [ugs.] [übereilt] | |
| Is that too much to ask for? | Ist das zu viel verlangt? | |
| It does not affect me so much. | Es beeinträchtigt mich nicht so sehr. | |
| It doesn't take much to ... | Es gehört nicht viel dazu, um ... [Es ist nicht schwer] | |
| It is much more advisable. | Es ist viel zweckmäßiger. | |
| It is much to be hoped. | Es ist sehr zu hoffen. | |
| idiom It isn't much of a bicycle. | Es ist kein besonders tolles Fahrrad. | |
| idiom It leaves much to be desired. | Es lässt viel zu wünschen übrig. | |
| It looks very much as if ... | Es sieht ganz so aus, als (ob) ... | |
| It looks very much like it. | Es sieht ganz danach aus. | |
| It looks very much like sth. [rain etc.] | Es sieht ganz nach etw.Dat. aus. [nach Regen etc.] | |
| It won't take much longer. | Es dauert nicht mehr lange. | |
| It would not have taken much for ... | Es hätte nicht viel gefehlt und ... | |
| It's as much as she can do to get up the stairs. | Sie kommt gerade noch (so) die Treppe hinauf. | |
| It's much the same thing. | Das ist ziemlich dasselbe. | |
| It's not expecting too much of him. | Das ist durchaus zumutbar für ihn. | |
| It's pretty much the same. | Es ist so ziemlich das Gleiche. | |
| proverb Methinks thou dost protest too much. | Getroffene Hunde bellen. | |
| proverb More than enough is too much. | Mehr als genug ist zu viel. | |
| proverb More than enough is too much. | Mehr als genug ist zuviel. [alt] | |
| Much as I know, I wish I knew more. | So viel ich auch weiß, ich wünschte, ich wüsste mehr. | |
| Much as I know, I wish I knew more. | Soviel ich auch weiß, ich wünschte, ich wüßte mehr. [alt] | |
| much as I love them | so sehr ich sie auch liebe [sie: 3. Pers. Plural] | |
| Much as I sympathize, I can't do that. | Bei allem Verständnis, aber das kann ich nicht tun. | |
| much as I would like | so gern ich auch möchte | |
| much as I'd like to | bei aller Liebe | |
| much as we hoped to | so viel wir hofften | |
| Much as we should like to ... | So gerne wir möchten ... | |
| much in the same way as ... | ziemlich wie ... | |
| Much to our surprise we found ... | Mit großem Erstaunen stellten wir fest ... | |
| much to the chagrin of his parents | sehr zum Missfallen seiner Eltern | |
| much to the disgust of sb. | sehr zum Missfallen von jdm. | |
| much to the dismay of sb. | sehr zum Missfallen jds. | |