| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| RadioTV [working pool of the broadcasting corporations of the Federal Republic of Germany] | Arbeitsgemeinschaft {f} der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland <ARD> | |
| archi. hist. Kastello [coll.] [Palace of the Grand Master of the Knights of Rhodes] | Großmeisterpalast {m} von Rhodos | |
| ind. QM tools A place for everything and everything in its place [old principle of order; nowadays also seen as a paraphrase of the Japanese concept of "5S"] | Alles hat seinen Platz und alles ist an seinem Platz. [alter Ordnungsgrundsatz; gilt heutzutage auch als Umschreibung für das japanische Konzept „5S“] | |
| anniversary of the foundation of [only used this way when the object of the foundation will then be mentioned: ... of XYZ] | Gründungsjubiläum {n} [des / der XYZ] | |
| horny {adj} [of or made of horn or of a hornlike substance] | hürnen [veraltet] | |
| pol. [member of the Government in one of the States of Austria] | Landesrat {m} [Österreich] | |
| relig. Hospitallers [Knights of Malta / Rhodes, Knights of St. John of Jerusalem] | Malteser {pl} | |
| hist. mil. corporal [surplus NCO of a regiment in German armed forces of the 18th century, always officer candidates who hold the task of flagbearer] | Freikorporal {m} | |
| hist. mil. corporal [surplus NCO of a regiment in German armed forces of the 18th century, always officer candidates who hold the task of flagbearer] | Gefreitenkorporal {m} [Freikorporal] | |
| bibl. parable of the great banquet [also: ... of the wedding feast, ... of the marriage of the king's son] | Gleichnis {n} vom großen Abendmahl | |
| hist. mil. People's Police Air [GDR, part of the Barracked People's Police and forerunner of the air force of the NPA] | Volkspolizei {f} Luft <VP-Luft> [DDR, Teil der KVP und Vorläufer der Luftstreitkräfte der NVA] | |
| hist. reliquary with a piece of vestment of the John the Evangelist [part of the imperial insignia of the Holy Roman Empire] | Reliquiar {n} mit einem Gewandstück des Evangelisten Johannes [Teil der Reichskleinodien des Heiligen Römischen Reiches] | |
| hist. mil. Zirkus Rosarius [nickname of the second 2nd of the experimental unit of Luftwaffe High Commandalso also known as the Wanderzirkus Rosarius] [WWII] | Zirkus {m} Rosarius [Spitzname der 2. Staffel des Versuchsverbandes des Oberbefehlshabers der Luftwaffe, auch Wanderzirkus Rosarius] [2.WK] | |
| hist. mil. Barracked People's Police (-ground) [GDR, part of the Barracked People's Police and forerunner of the ground forces of the NPA] | Kasernierte Volkspolizei {f} (-Land) <KVP(-Land)> [DDR, Teil der KVP und Vorläufer der Landstreitkräfte der NVA] | |
| to fix sth. [repair or mend; prepare (a meal); esp. Am. coll.: adjust (one's hair or clothes)] | etw. richten [bes. südd., österr. u. schweiz.] [reparieren; (Essen) bereiten; (seine Haare od. Kleidung) in Ordnung bringen] | |
| collapse [of a bridge, etc.; of prices, of a currency] | Einbrechen {n} [Einsturz; Verfall (der Kurse, einer Währung)] | |
| to gash sth. [one's knee, one's head] | sichDat. etw. aufschlagen [das Knie, den Kopf] | |
| hist. SS and Police Leader [commander of large units of the SS, Gestapo and of regular German police in a given territory during and prior to WW II] | SS- und Polizeiführer {m} <SSPF> | |
| geogr. Switzerland of America [one of the nicknames of the States of Colorado, Maine, New Hampshire, New Jersey, West Virginia] | Schweiz {f} Amerikas [einer der Spitznamen der US-Bundesstaaten Colorado, Maine, New Hampshire, New Jersey, West Virginia] | |
| engin. tech. piercing [production of a hole in a sheet of metal by the use of a punch and a die] | Lochen {n} [Werkstück, Scherschneiden] | |
| anat. audio VetMed. utriculus [the larger of the two fluid-filled cavities forming part of the labyrinth of the inner ear] | Utriculus {m} [das große Vorhofsäckchen] [Teil des Vestibularorgans] | |
| [spiked collar, formed of a series of wooden balls linked into a chain by stiff wires bent into the form of hooks] | Korallenhalsband {n} [Hundehalsband aus hölzernen Kugeln mit Spikes] | |
| EU tech. Measuring Instruments Directive <MID> [Directive 2004/22/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on measuring instruments] | Messgeräterichtlinie {f} [Kurztitel] [Richtlinie 2004/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 über Messgeräte] | |
| lit. theatre F The Persecution and Assassination of Jean-Paul Marat as Performed by the Inmates of the Asylum of Charenton under the Direction of the Marquis de Sade | Die Verfolgung und Ermordung Jean Paul Marats, dargestellt durch die Schauspielgruppe des Hospizes zu Charenton unter Anleitung des Herrn de Sade [Peter Weiss] | |
| pol. [presiding officer of Austrian parliament or of the lower house of the Swiss parliament] | Nationalratspräsident {m} | |
| Order of St. Andrew [The Most Ancient and Most Noble Order of the Thistle] [one of the British orders of chivalry] | Distelorden {m} [einer der britischen Ritterorden] | |
| insur. [pairs or sets, e.g. a pair of shoes, where the loss of one item reduces the value of the remaining item(s)] | (einheitliche) Sachmehrheit {f} | |
| lit. F A Song of Ice and Fire, part 2: A Clash of Kings [German title of part 2: The Seed of the Golden Lion] [George R. R. Martin] | Das Lied von Eis und Feuer, Teil 2: Die Saat des goldenen Löwen | |
| hist. mil. [celebration of the award of a Knight's Cross of the Iron Cross] | Ritterkreuzfeier {f} [selten] | |
| identikit [Identi-Kit®, trademark in the U.S.] [used for a method of creating a picture (as of the face of a person wanted by police)] | Identikit {n} [Identi-Kit®] | |
| [female native of the city of St. Gallen / St Gall or of the Swiss canton of St. Gallen / St Gall] | Sankt Gallenerin {f} <St. Gallenerin> [auch: Sankt-Gallenerin] | |
| [female native of the city of St. Gallen / St Gall or of the Swiss canton of St. Gallen / St Gall] | Sankt Gallerin {f} <St. Gallerin> [auch: Sankt-Gallerin] | |
| EU Free Movement Directive [coll.] [Directive on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States] | Freizügigkeitsrichtlinie {f} [Kurztitel] [Richtlinie 2004/38/EG] | |
| law will theory [outdated view in German law doctrine according to which the validity of a declaration of intent depends exclusively on the subjective will of the person making the declaration] | Willenstheorie {f} | |
| EU Citizens' Rights Directive [short title] [Directive on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States] | Freizügigkeitsrichtlinie {f} [Kurztitel] [Richtlinie 2004/38/EG] | |
| EU Citizens' Rights Directive [short title] [Directive on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States] | Unionsbürgerrichtlinie {f} [Kurztitel] [Freizügigkeitsrichtlinie, Richtlinie 2004/38/EG] | |
| hist. mil. People's Police Sea [GDR, part of the Barracked People's Police and forerunner of the People's Navy of the NPA] | Volkspolizei {f} See <VP-See> [DDR, Teil der KVP und Vorläufer der Volksmarine der NVA] | |
| wisp of a girl [also: wisp of a boy, wisp of a man, wisp of a woman] [a small and thin person] | Strich {m} in der Landschaft [ugs.] [hum.] [ausgesprochen schmale, dünne Person] | |
| rung [of a ladder] [also fig.: of the social ladder, of the career ladder] | Sprosse {f} [einer Leiter] [auch fig.: der sozialen Leiter, der Karriereleiter] | |
| EU Regulation (EU) No 995/2010 of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 laying down the obligations of operators who place timber and timber products on the market <EUTR> | Verordnung (EU) Nr. 995/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Okt. 2010 über die Verpflichtungen von Marktteilnehmern, die Holz und Holzerzeugnisse in Verkehr bringen <HolzhandelsVO> | |
| sports breach of the Laws of the Game [violation of the Laws of the Game governing Association Football as fixed by the International Football Association Board] | Spielregelverletzung {f} [Übertretung der vom International Football Association Board für den Association Football aufgestellten Spielregeln] | |
| sports breach of the Laws of the Game [violation of the Laws of the Game governing Association Football as fixed by the International Football Association Board] | Spielregelverstoß {m} [Spielregelverletzung] | |
| Alpine {adj} [of/pertaining to/on or part of the Alps] | alpin | |
| pithy {adj} [of a comment, speech, piece of writing, etc.] | kurz und bündig | |
| skinny {adj} [of a person or part of their body] | mager [Person, Körperteil] | |
| skinny {adj} [of a person or part of their body] | spack [nordd.] [Person oder Körperteil: mager, dünn] | |
| supposed {adj} [date of birth, site of temple, author also] | mutmaßlich | |
| art [an artwork of Jesus as the Man of Sorrows] | Erbärmdebild {n} | |
| art [an artwork of Jesus as the Man of Sorrows] | Miserikordienbild {n} | |
| med. [avulsion fracture of the distal phalanx of a finger] | Hausfrauenfinger {m} [ugs.] [knöcherner Sehnenausriss am Fingerendglied] | |