| English » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
| |
| – |
| sb. lives | 79 jd. lebt | |
| sb. lives [dwells] | 12 jd. wohnt | |
Nouns |
| lives | 363 Leben {pl} | |
2 Words: Others |
| sb./sth. lives on | jd./etw. lebt weiter | |
2 Words: Nouns |
| phys. half-lives | Halbwertszeiten {pl} | |
| human lives | Menschenleben {pl} | |
| men's lives [dated] [human lives] | Menschenleben {pl} | |
| women's lives | Frauenleben {pl} | |
3 Words: Others |
| for their lives {adv} [fear, swim, run, etc.] | um ihr Leben [fürchten, schwimmen, rennen etc.] | |
| He lives alone. | Er lebt allein. | |
| He lives alone. | Er wohnt allein. | |
| He lives opposite. | Er wohnt gegenüber. | |
| She lives independently. | Sie führt einen eigenen Hausstand. | |
3 Words: Verbs |
| to cost civilian lives | Zivilopfer kosten | |
3 Words: Nouns |
| Black Lives Matter <BLM> [an international human rights movement] | Black-Lives-Matter-Bewegung {f} <BLM> [internationale Bewegung] [wörtlich: „Schwarze Leben zählen“] | |
4 Words: Others |
| proverb A cat has nine lives. | Unkraut vergeht nicht. | |
| proverb A cat has nine lives. | Eine Katze hat sieben Leben. | |
| during their joint lives | solange sie beide leben / lebten | |
| for a thousand lives {adv} [idiom] [affirmative phrase] | um alles in der Welt [Redewendung] [Bekräftigungsformel] | |
| He lives far away. | Er wohnt weit weg. | |
| Many lives were lost. | Es gab zahlreiche Menschenopfer. [Katastrophe, Verkehr] | |
| Run for your lives! | Rette sich, wer kann! | |
| Three lives were lost. | Drei Menschen kamen ums Leben. | |
4 Words: Nouns |
| human cost {sg} (of lives) | Kosten {pl} an Menschenleben | |
| lit. relig. lives of the saints | Heiligenviten {pl} | |
5+ Words: Others |
| proverb A lie never lives to be old. | Lügen haben kurze Beine. | |
| as long as one lives | solange man lebt | |
| Computers are affecting almost every aspect of our lives. | Computer dringen in fast alle Lebensbereiche ein. | |
| lit. quote Each one lives, each one loves. | Ein jeder lebt, ein jeder liebt. [J. W. v. Goethe, Wilhelm Meisters Lehrjahre, 2. Buch, 13. Kapitel] | |
| He lives across the street. | Er wohnt auf der gegenüberliegenden Straßenseite. | |
| He lives next door but one from / to me. [esp. Br.] | Er wohnt zwei Türen / Häuser weiter. | |
| He lives over the road. | Er wohnt gegenüber. | |
| idiom He lives the life of Riley. [coll.] | Er lebt wie Gott in Frankreich. [ugs.] | |
| quote If we wait until we're ready we'll be waiting for the rest of our lives. [Lemony Snicket aka Daniel Handler] | Wenn wir warten, bis wir bereit sind, warten wir für den Rest unseres Lebens. | |
| Mr. Miller lives on a private income. | Herr Miller lebt als Privatier. | |
| She lives one floor below me. | Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. | |
| The accident claimed three lives. | Der Unfall forderte drei Todesopfer. | |
| quote The first half of our lives is ruined by our parents, and the second half by our children. [Clarence Darrow] | Die erste Hälfte unseres Lebens wird uns von unseren Eltern ruiniert, die zweite Hälfte von unseren Kindern! | |
| There were no lives lost. | Menschenleben waren nicht zu beklagen. | |
| There were no lives lost. | Menschenleben waren nicht zu betrauern. [Redewendung] | |
| film quote They will take our lives but they will never take our freedom. [Braveheart] | Ja, sie mögen uns das Leben nehmen, aber niemals nehmen sie uns unsere Freiheit. | |
| Where she lives she can do as she pleases. | Sie hat immer sturmfreie Bude. [Redewendung] | |
5+ Words: Verbs |
| to claim the lives of five people | fünf Menschenleben fordern | |
| to resolve to amend our lives | beschließen unser Leben zu ändern | |
| to take a heavy toll on human lives | einen hohen Tribut an Menschenleben fordern | |
| to update one another with one's lives and plans for the future | einander das Neueste über sein Leben und seine Zukunftspläne erzählen | |
Fiction (Literature and Film) |
| lit. F Bill Bergson Lives Dangerously [Astrid Lindgren] | Kalle Blomquist lebt gefährlich | |
| lit. F Cutting the Ties of Karma: Understanding the Patchwork of Your Past Lives [Phyllis Krystal] | Die Fesseln des Karma sprengen: Befreiung aus kosmischen Bindungen | |
| RadioTV F Days of Our Lives | Zeit der Sehnsucht | |
| film F Friday the 13th Part VI: Jason Lives [Tom McLoughlin] | Freitag der 13. Teil VI – Jason lebt | |
| mus. F I know that my Redeemer lives | Ich weiß, dass mein Erlöser lebt [J. S. Bach, BWV 160] | |
| film F King Kong Lives [John Guillermin] [also: King Kong 2] | King Kong lebt | |
| lit. F The 13½ Lives of Captain Bluebear | Die 13½ Leben des Käpt'n Blaubär [Walter Moers] | |
| film F The Best Years of Our Lives [William Wyler] | Die besten Jahre unseres Lebens | |
| film F The Dangerous Lives of Altar Boys [Peter Care] | Lost Heaven | |
| film lit. F The Little Girl Who Lives Down the Lane [novel: Laird Koenig, film: Nicolas Gessner] | Das Mädchen am Ende der Straße | |
| film F The Lives of Others | Das Leben der Anderen [Florian Henckel von Donnersmarck] | |
| film F The Nine Lives of Tomas Katz [Ben Hopkins] | Die neun Leben des Tomas Katz | |
| film F The Private Lives of Elizabeth and Essex [Michael Curtiz] | Günstling einer Königin | |
| lit. psych. F Totem and Taboo: Resemblances Between the Mental Lives of Savages and Neurotics | Totem und Tabu: Einige Übereinstimmungen im Seelenleben der Wilden und der Neurotiker [S. Freud] | |
| lit. psych. F Totem and Taboo: Resemblances Between the Psychic Lives of Savages and Neurotics | Totem und Tabu: Einige Übereinstimmungen im Seelenleben der Wilden und der Neurotiker [S. Freud] | |