 | English | German  |  |
– | |
 | long since {adv} | längst |  |
 | long ago {adv} | längst [vor langer Zeit] |  |
2 Words |
 | by now {adv} [already] | (schon) längst |  |
 | long overdue {adj} | längst fällig |  |
 | by no means {adv} | längst nicht |  |
 | way overdue {adj} | längst überfällig |  |
 | bygone {adj} | längst vergangen |  |
 | all over and done with {adj} [coll.] | längst verjährt [vorbei, überholt] |  |
 | already {adv} | schon längst |  |
3 Words |
 | long-lost {adj} | (längst) verloren geglaubt |  |
 | not by a long shot {adv} [coll.] [idiom] | noch längst nicht |  |
 | love long dead | längst erloschene Liebe {f} |  |
 | bygone era | längst vergangene Ära {f} |  |
4 Words |
 | I've known that for a long time. | Ich wusste das längst. |  |
 | in bygone days {adv} | in längst vergangenen Tagen |  |
 | idiom Tell me about it! | Weiß ich doch längst! |  |
5+ Words |
 | ..., until it was all over. | ..., bevor alles längst vorbei war. |  |
 | lit. quote Oh, take me out, take me out, or I shall burn; I am baked enough already! [the bread in "Mother Hulda" (Grimm Brothers), trans. Lucy Crane] | Ach, zieh mich raus, zieh mich raus, sonst verbrenn ich: ich bin schon längst ausgebacken! [das Brot in "Frau Holle" (Brüder Grimm)] |  |
 | idiom That's dead and buried. [over and done with] | Darüber ist längst Gras gewachsen. |  |
 | I've known that for ages. | Das weiß ich schon längst. |  |
 | The time has long expired. | Die Zeit ist längst abgelaufen. |  |
 | That ship sailed a long time ago. [idiom] | Dieser Zug ist längst abgefahren. [Redewendung] |  |
 | An improvement has long been overdue. | Eine Verbesserung war längst fällig. |  |
 | He's not half the man he used to be. [idiom] | Er ist (längst) nicht mehr das, was er einmal war. [Redewendung] |  |
 | It's long past her bedtime. | Sie müsste schon längst im Bett sein. |  |
 | quote If men could get pregnant, abortion would be a sacrament. [Florynce Kennedy] | Wenn Männer schwanger werden könnten, wäre die Abtreibung längst ein Sakrament. |  |