| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| |
| to lay it / sth. on the line [idiom] | es / etw. unverblümt sagen | |
| to lay it on a bit thick [idiom] [to do sth. excessively] | zu dick auftragen [ugs.] [Redewendung] [zu sehr übertreiben] | |
| to lay it on the line [idiom] | die Karten (offen) auf den Tisch legen [Redewendung] | |
| to lay it on the line [idiom] | kein Blatt vor den Mund nehmen [Redewendung] | |
| idiom to lay it on the line for sb. | es jdm. klipp und klar sagen | |
| to lay it on with a trowel [coll.] [idiom] | zu dick auftragen [ugs.] [Redewendung] | |
| to leave everything as it is / was | alles beim Alten lassen | |
| to leave it (up) to sb. to choose | jdm. die Wahl lassen | |
| to leave it (up) to sb. to choose | jdm. die Wahl überlassen | |
| idiom to leave it / them well alone | die Finger davonlassen | |
| to leave it to sb. to do sth. | (es) jdm. anheimstellen, etw. zu tun [geh.] | |
| idiom to let it all hang out [coll.] | die Sau rauslassen [ugs.] | |
| to let it all hang out [coll.] | die Seele baumeln lassen [ugs.] [Redewendung] | |
| to let it be known that ... | bekanntgeben, dass ... | |
| to let it be known that ... | ausrichten lassen, dass ... | |
| to let it be known that ... | es verlauten lassen, dass ... | |
| idiom to let it get to oneself | sich verunsichern lassen | |
| to let it get to oneself | sich verrückt machen lassen | |
| idiom to let it go at that | es dabei bewenden lassen [etwas nicht weiter verfolgen] | |
| to like it or lump it [idiom] | sichAkk. mit etw.Dat. wohl oder übel abfinden müssen | |
| to make (it to) a location | es bis zu einem Ort schaffen [ugs.] [einen Ort rechtzeitig erreichen] | |
| to make a clean breast of it | offen reden | |
| idiom to make a clean breast of it | eine Generalbeichte ablegen | |
| to make a good job of it | ganze Arbeit leisten | |
| to make a night of it [coll.] | die Nacht durchmachen [ugs.] | |
| to make a night of it [coll.] [idiom] | einen draufmachen [ugs.] [Redewendung] | |
| to make a real job of it | Nägel mit Köpfen machen [ugs.] [Redewendung] | |
| to make a run for it | weglaufen | |
| to make a run for it | wegrennen | |
| to make an evening of it | den ganzen Abend damit zubringen | |
| to make it a condition that ... | es zur Bedingung machen, dass ... | |
| to make it a point to (do sth.) | darauf achten (etw. zu tun) | |
| to make it a practice to do sth. | (es) sichDat. zur Gewohnheit machen, etw. zu tun | |
| to make it harder for sb. to do sth. | jdm. erschweren, etw. zu tun | |
| to make it impossible for sb. to do sth. | jdm. verunmöglichen, etw. zu tun | |
| to make it into the news | es in die Nachrichten schaffen | |
| sports to make it on to the team-sheet [Br.] | in die Aufstellung kommen | |
| to make it quite clear to sb. that | jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass | |
| to make it through the night | die Nacht durchmachen | |
| to make it to (the) grammar school [Br.] | es auf die höhere Schule schaffen [ugs.] | |
| sports to make it to the finals | ins Finale einziehen | |
| idiom to make it to the top | es an die Spitze schaffen | |
| idiom to make it to the top | es bis ganz oben schaffen [Erfolg haben, Karriere machen] | |
| jobs to make it to the top [fig.] | Karriere machen [große Karriere] | |
| to make the best of it | das Beste daraus machen | |
| to make up for it on sth. [e.g. to make up for there not being any sausages left by having more cake] | sich an etw.Dat. schadlos halten [meist hum.] [sehr viel von etw. (als Ersatz) nehmen, kräftig zulangen] | |
| to mix it at the top [coll.] | oben mitmischen [ugs.] | |
| idiom to not be able to keep one's mind off it | an nichts anderes denken können | |
| to not be able to live it up (with sth.) [coll.] [idiom] | (mit etw.Dat.) keine großen Sprünge machen können [ugs.] [Redewendung] | |
| to not be keen on it | wenig Lust dazu haben | |