Wörterbuch Englisch Deutsch: isn't

Übersetzung 1 - 75 von 75


Englisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

sb./sth. isn'tjd./etw. ist nicht
2 Wörter: Andere
..., innit? [Br.] [coll.] [isn't it]..., gell? [südd.] [österr.] [ugs.]
..., innit? [Br.] [coll.] [isn't it]..., nicht?
..., innit? [Br.] [coll.] [isn't it]..., oder? [ugs.]
Isn't it?Gell? / Gelle? / Gelt? [landschl., bes. südd. und österr.: Nicht wahr?]
Mine isn't.Meines nicht.
3 Wörter: Andere
Isn't that great? [Am.]Ist das nicht toll?
Isn't that rich? [coll.]Ist das nicht absurd?
sb. isn't helping mattersjd. macht es nicht gerade besser
That isn't done!Das tut man nicht!
3 Wörter: Verben
to imagine sth. isn't theresichDat. etw. wegdenken
4 Wörter: Andere
..., isn't that so?..., nicht wahr?
A little premature, isn't it?Etwas verfrüht, finden Sie nicht? [formelle Anrede]
He isn't forceful enough.Er hat nicht genügend Durchsetzungsvermögen.
He isn't straining himself.Er reißt sich kein Bein aus.
He isn't up yet.Er ist noch nicht auf.
It isn't about you.Es geht nicht um dich.
It isn't much good.Es taugt nicht viel.
It isn't my job.Das ist nicht meine Aufgabe.
It isn't my job.Es ist nicht meine Aufgabe.
It simply isn't true.Es ist einfach nicht wahr.
sth. isn't a bad thing [coll.]etw. ist bestimmt nicht verkehrt [ugs.]
That isn't half bad. [idiom]Das ist gar nicht übel. [Redewendung]
That really isn't possible.Das ist doch nicht möglich.
This isn't everybody's job.Das liegt nicht jedem.
This just isn't on. [coll.] [This is not acceptable.]Das geht einfach nicht. [ugs.] [Das ist nicht akzeptabel.]
Why isn't it possible?Warum geht das nicht?
Why isn't it possible?Weshalb geht das nicht?
cloth. Your tie isn't straight.Deine Krawatte sitzt nicht richtig.
5+ Wörter: Andere
'...' isn't the word I'd choose to describe it. [euphem.]"..." würde ich das nicht unbedingt nennen.
quote Dirt that we tread isn't hardened, but spread.Getretener Quark wird breit, nicht stark. [J. W. v. Goethe]
He is ..., isn't he?Er ist ..., nicht wahr?
He isn't breaking his back.Er reißt sich kein Bein aus.
He isn't here any more.Er ist nicht mehr hier.
I know it isn't much solace, but ...Ich weiß, das ist kein großer Trost, aber ...
Isn't it more / rather the case that ... ?Ist es nicht eher so, dass ... ?
it is ... , isn't it?es ist ... , oder?
It is ..., isn't it?Es ist ..., nicht wahr?
It isn't all that cold.Es ist nicht soo kalt. [ugs.]
It isn't half hot in here. [Br.] [Aus.] [coll.]Mann, ist es heiß hier drin! [ugs.]
idiom It isn't much of a bicycle.Es ist kein besonders tolles Fahrrad.
It isn't such smooth sailing. [idiom]Das geht denn doch nicht so flott. [Redewendung]
It isn't too late yet for me to go.Noch ist es Zeit, dass ich gehe.
It isn't too late yet for me to go.Noch ist Zeit für mich zu gehen.
idiom It isn't worth the hassle.Es ist der Mühe nicht wert.
It really isn't very far.Es ist wirklich nicht sehr weit.
It's as clear as mud now, isn't it? [hum.] [mostly after some explanation]Alle Klarheiten beseitigt? [hum.] [Verstehst du die Sache jetzt?]
idiom Life isn't a bed of roses for him. [fig.]Er ist nicht auf Rosen gebettet. [fig.]
proverb Life isn't all beer and skittles.Das Leben besteht nicht nur aus Vergnügen.
idiom Life isn't always a bowl of cherries. [coll.]Das Leben ist kein Wunschkonzert. [ugs.]
Life isn't exactly a bowl of cherries for her right now.Das Leben ist für sie im Moment kein Zuckerlecken.
sb. isn't the brightest bulb in the chandelier / box [Am.] [coll.]jd. ist nicht gerade der Hellste (auf Erden) [ugs.]
She is ..., isn't she?Sie ist ..., nicht wahr?
She pretends to be friendly, but isn't.Sie tut immer freundlich, ist es aber nicht.
That isn't aimed against you.Das ist nicht gegen Sie gerichtet.
That isn't getting us any further either.Das bringt uns (jetzt) auch nicht weiter.
comm. That isn't intended for the mass market.Das ist kein Artikel für den Massenabsatz.
That still isn't any sort of reason.Das ist noch lange kein Grund. [ugs.]
The dog still isn't house-trained. [Br.]Der Hund ist noch nicht stubenrein.
The dog still isn't housebroken. [Am.]Der Hund ist noch nicht stubenrein.
The matter / man isn't worth crying over.Die Sache / der Mann ist keine Träne wert.
There isn't anything else / more to know.Mehr gibt es auch nicht zu wissen.
proverb There isn't just one way of doing it.Viele Wege führen nach Rom.
There isn't much fear of it.Das ist kaum zu befürchten.
There isn't much sympathy between them.Sie verstehen sich (einfach) nicht.
There isn't the faintest trace of pity on his face.Auf seinem Gesicht ist nicht die geringste Spur von Mitleid.
There just isn't enough time in the day.Der Tag ist einfach zu kurz.
idiom This discussion isn't getting us anywhere.Diese Diskussion führt uns nicht weiter.
idiom This discussion isn't getting us anywhere.Diese Diskussion führt zu nichts.
This isn't a sociaI caII.Die kommen nicht, um nett zu plaudern.
Today's the 3rd, isn't it?Heute ist der dritte, oder?
Well, he isn't anymore, is he?Aber das ist er ja wohl nicht mehr.
Well, look who it isn't / ain't! [Br.] [coll.] [idiom]Schau mal, wer da kommt / ist! [ugs.]
XYZ isn't all it's cracked up to be. [idiom]Mit XYZ ist es auch nicht sehr weit her. [Redewendung]
Your hat isn't on straight.Dein Hut sitzt nicht richtig.
 
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!