| Englisch | Deutsch | |
– | |
| for whatever reasons {adv} | aus welchen Gründen auch immer | |
| TrVocab. Does Ryanair always treat its customers like that? | Behandelt Ryanair seine Kunden immer so? | |
| You always have to intellectualize. | Bei dir muss immer alles über den Kopf gehen. [ugs.] | |
| He's always short of money. | Bei ihm hapert es immer am Geld. | |
| All his geese are swans. [idiom] | Bei ihm ist immer alles besser. | |
| That kind of thing always gets his hackles up. [coll.] | Bei so was sieht er immer rot. [ugs.] | |
| He was always a welcome guest at our place. | Bei uns war er immer gern gesehen. | |
| The offer still holds. | Das Angebot steht (noch immer). | |
| quote theatre lit. This is the curse of every evil deed // That, propagating still, it brings forth evil. [trans. S. T. Coleridge] | Das eben ist der Fluch der bösen Tat, // Dass sie, fortzeugend, immer Böses muss gebären. [Schiller, Die Piccolomini, V,1] | |
| That's what my wife keeps telling me. | Das erzählt mir meine Frau auch immer. [ugs.] | |
| I'm that way, too. | Das geht mir auch immer so. | |
| I always said this. [Am.] | Das habe ich schon immer gesagt. | |
| This is not invariably the case. | Das ist nicht immer so. | |
| The race is getting closer and closer. | Das Rennen wird immer enger. | |
| idiom It just keeps getting better! [ironic] | Das wird ja immer besser! [ironisch] | |
| idiom It takes two to do that. | Dazu gehören immer noch zwei. | |
| The thought still haunts people's minds. [fig.] | Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen der Leute. [fig.] | |
| People still believe in it. | Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen. | |
| People still haven't given up the idea. | Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen. | |
| The idea still hasn't been laid to rest. | Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen. | |
| proverb The customer is always right. | Der Kunde hat immer Recht. | |
| proverb Money makes money. | Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen. | |
| proverb Money goes to money. | Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen. | |
| He always did have an inflated opinion of himself. | Der war schon immer ein ziemlich aufgeblasener Kerl. | |
| quote The magic is always in the detail. | Der Zauber steckt immer im Detail. [Theodor Fontane] | |
| The offices are still empty and lifeless. | Die Büros stehen immer noch leer, alles ist wie ausgestorben. | |
| Memories of the war still cast a long/dark shadow over relations between the two countries. | Die Erinnerung an den Krieg wirft noch immer einen langen/dunklen Schatten auf die Beziehungen beider Länder. | |
| History repeats (itself). | Die Geschichte wiederholt sich (immer wieder). | |
| proverb The grass is always greener on the other side of the fence. | Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer ein bisschen süßer. | |
| proverb The grass is always greener on the other side. | Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer. | |
| Situation normal, all fucked up! <SNAFU> [vulg.] | Die Lage ist wie immer: Alles Mist! [ugs.] | |
| idiom The situation is worsening. | Die Lage spitzt sich immer mehr zu. | |
| The calls for social justice are growing ever louder. | Die Rufe nach sozialer Gerechtigkeit werden immer lauter. | |
| The connection keeps going down. | Die Verbindung wird immer wieder unterbrochen. | |
| The world is becoming a smaller place. | Die Welt rückt immer enger zusammen. | |
| This question will always have top priority for me. | Diese Frage steht für mich immer obenan. | |
| The same causes are still active. | Dieselben Ursachen wirken immer noch. | |
| You do pick 'em. [ironically] | Du gerätst auch immer an den Falschen. | |
| You always found studying difficult. | Du hast dich [seltener: dir] mit dem Lernen immer schwergetan. [ugs.] | |
| You said you'd always love me. | Du hast gesagt, du würdest mich immer lieben. | |
| You're full of excuses! | Du hast immer eine Ausrede! | |
| idiom You really pick your times, don't you? | Du suchst dir aber auch immer den günstigsten Augenblick aus! [ironisch] | |
| proverb A fool can always find a greater fool to admire him. | Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel, der ihn bewundert. | |
| Sorry, I still don't understand. <SISDU> | Entschuldigung, ich verstehe immer noch nicht. | |
| He always keeps a level head. | Er behält immer einen klaren Kopf. | |
| idiom He has a trick of getting up my nose. [coll.] | Er bringt es immer wieder fertig, mir auf den Wecker zu gehen. [ugs.] | |
| He always blames me! | Er gibt immer mir die Schuld! | |
| He has sex on the brain. | Er hat (immer) nur Sex im Kopf. | |
| He's always looking out for his own interests. | Er hat immer (nur) seine eigenen Interessen im Auge. | |
| He always has something up his sleeve. [idiom] | Er hat immer etwas in petto. [Redewendung] | |