Dictionary
English
↔
German:
hold in
Translation
1 - 50
of
88
>>
English
German
SYNO
to conceal
|
to hold back
|
to hold in
...
to conceal
|
to hold back
|
to hold in
to check
|
to contain
|
to control
|
to curb
|
to hold
|
to hold in
|
to moderate
to confine
|
to enclose
|
to hold in
©
Princeton University
–
to
hold
sth.
[stop,
pause]
in
/
bei
/
mit
etw.
Dat.
innehalten
to
hold
in
[feelings]
beherrschen
to
hold
in
[feelings]
unterdrücken
to
hold
in
[stomach]
einziehen
[Bauch]
to
hold
office
[idiom]
in
Amt
und
Würden
sein
[Redewendung]
[geh.]
to
hold
sb.
incommunicado
jdn.
in
Isolationshaft
halten
to
hold
up
in
die
Höhe
halten
telecom.
to
be
on
hold
in
der
Warteschleife
sein
idiom
to
get
hold
of
sb.
/
sth.
[Br.]
[coll.]
jdn.
/
etw.
in
die
Finger
bekommen
/
kriegen
[ugs.]
to
hold
in
estimation
estimieren
[veraltet]
to
hold
in
estimation
ästimieren
[veraltend]
to
hold
in
pledge
als
Pfand
besitzen
to
hold
in
pledge
als
Pfand
halten
to
hold
in
suspense
in
der
Schwebe
halten
to
hold
in
trust
treuhänderisch
verwalten
to
hold
in
trust
in
Verwahrung
haben
to
hold
sb.
at
bay
[idiom]
jdn.
in
der
Zange
haben
[ugs.]
[Redewendung]
to
hold
sb.
in
veneration
jdn.
verehren
law
to
hold
sb.
on
remand
jdn.
in
Untersuchungshaft
behalten
to
hold
sb.
responsible
for
sth.
jdn.
in
die
Verantwortung
für
etw.
Akk.
nehmen
idiom
to
hold
sb.
/
sth.
at
bay
jdn.
/
etw.
in
Schach
halten
to
hold
sb.
/
sth.
in
contempt
[idiom]
jdn.
/
etw.
verachten
to
hold
sb.
/
sth.
in
estimation
jdn.
/
etw.
(hoch)
schätzen
[fig.]
to
hold
sb.
/
sth.
in
place
jdn.
/
etw.
festhalten
[
in
seiner
Position
halten,
fixieren]
law
to
hold
sth.
in
abeyance
etw.
Akk.
ruhen
lassen
to
hold
sth.
in
abhorrence
einen
Abscheu
vor
etw.
Dat.
haben
to
hold
sth.
in
check
[idiom]
etw.
Akk.
in
Schach
halten
[Redewendung]
[unter
Kontrolle
halten]
law
to
hold
sth.
in
escrow
etw.
treuhänderisch
verwalten
to
hold
sth.
in
pawn
etw.
als
Pfand
behalten
to
hold
sth.
in
place
etw.
am
Platz
halten
to
hold
sth.
in
pledge
etw.
als
Pfand
halten
fin.
to
hold
sth.
in
safekeeping
etw.
Akk.
im
Depot
verwahren
to
hold
sth.
in
store
etw.
Akk.
auf
Lager
halten
[bereithalten]
to
hold
sth.
in
suspense
etw.
im
Ungewissen
lassen
to
hold
sth.
in
veneration
etw.
hochachten
to
hold
sth.
over
sb.'s
head
[idiom]
etw.
Akk.
gegen
jdn.
in
der
Hand
haben
[Redewendung]
to
hold
sway
over
sb.
/
sth.
jdn.
/
etw.
in
seiner
Macht
haben
telecom.
to
hold
the
line
[Br.]
in
der
Leitung
bleiben
idiom
to
hold
the
reins
[fig.]
[to
be
in
control]
alle
Fäden
(fest)
in
der
Hand
halten
[fig.]
telecom.
to
place
sb.
on
hold
jdn.
in
der
Warteschleife
halten
[Telefon]
to
put
sth.
on
hold
[idiom]
etw.
Akk.
in
Wartestellung
bringen
to
put
sth.
on
hold
[idiom]
etw.
Akk.
in
Wartestellung
setzen
telecom.
Please
hold
the
line.
Bleiben
Sie
bitte
in
der
Leitung.
to
hold
(oneself)
back
(from)
sich
Akk.
bremsen
(
in
)
[ugs.]
[sich
zurückhalten]
to
hold
/
keep
sb.
/
sth.
in
check
[idiom]
jdn.
/
etw.
unter
Kontrolle
halten
to
hold
/
keep
sth.
in
check
[idiom]
etw.
Akk.
in
Grenzen
halten
[Redewendung]
to
hold
/
keep
sth.
in
suspense
etw.
in
der
Schwebe
halten
idiom
to
hold
all
the
aces
alle
Trümpfe
in
der
Hand
halten
to
hold
in
the
hand
in
der
Hand
halten
to
hold
sb.
in
high
esteem
jdn.
hochhalten
Previous page
|
1
|
2
|
Next page
©
dict.cc
2002-2025 | You can improve this dictionary:
Contribute to the vocabulary!