| Englisch | Deutsch | |
– | |
| sports in the run / flow of play [football] | aus dem Spiel heraus | |
| from a standing position {adv} | aus dem Stand (heraus) [nicht fig.: ohne Anlauf] | |
| on the hoof {adv} [idiom] | aus dem Stand heraus [Redewendung] | |
| fin. out of debt | aus den Schulden heraus | |
| fin. out of the red [idiom] | aus den Schulden heraus | |
| on the spur of the moment {adv} [coll.] [idiom] [also: at the spur of the moment] | aus einer Augenblicksstimmung heraus | |
| as a matter of political calculation {adv} | aus politischem Kalkül (heraus) | |
| as a matter of political calculus {adv} | aus politischem Kalkül (heraus) | |
| of its own accord {adv} | aus sichDat. selbst (heraus) | |
| on its own terms {adv} | aus sich selbst heraus [existieren, definieren etc.] | |
| automot. The car jumps out of gear. | Der Gang springt heraus. | |
| automot. The car won't stay in gear. | Der Gang springt heraus. | |
| Speak up! | Heraus mit der Sprache! | |
| idiom Spit it out! | Heraus mit der Sprache! | |
| Come out with it! [idiom] | Heraus mit der Sprache! [Redewendung] | |
| I dare you! | Ich fordere dich heraus! | |
| sb. is sick and tired of sb./sth. [idiom] | jdm. hängt jd./etw. zum Hals heraus [ugs.] [Redewendung] | |
| Say it plain! | Sag es frei heraus! | |
| Chance discovered it ... | Zufällig stellte sich heraus ... | |
4 Wörter: Verben |
| to act out of conviction | aus Überzeugung heraus handeln | |
5+ Wörter: Andere |
| (as if) out of the blue {adv} [idiom] | (wie) aus dem Nichts heraus | |
| intuitively {adv} | aus dem Gefühl / Bauch heraus | |
| by a quirk of fate {adv} | aus einer Laune des Schicksals heraus | |
| from a position of strength {adv} | aus einer Position der Stärke heraus | |
| med. The baby is crowning. | Das Köpfchen des Babys kommt heraus. [während der Geburt] | |
| The cat crept into the crypt, crapped and crept out again. | Die Katze kroch in die Krypta, kackte und kroch wieder heraus. | |
| He was choked with emotion. | Er brachte vor Rührung kein Wort heraus. | |
| He was mute with rage. | Er brachte vor Wut kein Wort heraus. | |
| electr. The fuse trips. | Es haut die Sicherung raus / heraus. [ugs.] | |
| Nothing came of it. | Es kam nichts dabei heraus. | |
| It is as broad as it is long. [idiom] | Es kommt auf dasselbe heraus. [Redewendung] | |
| It transpired (that) ... | Es stellte sich heraus, dass ... | |
| It turned out that ... [coll.] | Es stellte sich heraus, dass ... | |
| He was found to be still alive. | Es stellte sich heraus, dass er noch am Leben war. | |
| idiom Don't press / push your luck! | Fordere dein Glück nicht heraus! | |
| Give me the wretched name! | Heraus mit dem verdammten Namen! | |
| Cough up the stolen diamonds or else ... ! | Heraus mit den gestohlenen Diamanten oder ... ! | |
| I think he's out of the woods now. | Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. | |
| audio Remove your hearing aid before using hair spray. | Nehmen Sie Ihr Hörgerät vor der Verwendung von Haarspray heraus. | |
| proverb The leopard can't change its spots. | Niemand kann aus seiner Haut heraus. [ugs.] | |
| Now finally he's got the hang of it. [coll.] [idiom] | Nun endlich hat er den Bogen heraus. [ugs.] [Redewendung] | |
| Now finally he's got the hang of it. [coll.] [idiom] | Nun endlich hat er den Dreh heraus. [ugs.] [Redewendung] | |
| She gave me ten cents in / as change. | Sie gab mir zehn Cent heraus. | |
| proverb What goes around, comes around. | Wie es in den Wald hineinschallt, so schallt es auch wieder heraus. | |
| proverb As the question, so the answer. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. | |
| proverb What goes around, comes around. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. | |
| We are not in the clear yet. | Wir sind noch nicht aus allem heraus. | |
| garbage in, garbage out <GIGO> | Wo man Müll hineinsteckt, kommt auch Müll heraus. | |
5+ Wörter: Verben |
| to fly by the seat of one's pants [idiom] | aus dem Bauch / Bauchgefühl heraus handeln [Redewendung] | |
| to be out of the wood / woods [idiom] | aus dem Gröbsten heraus sein [ugs.] [Redewendung] | |