Wörterbuch
Englisch
←
Deutsch:
halten
Übersetzung
251 - 300
von
993
<<
>>
Englisch
Deutsch
–
NOUN
das
Halten
|
-
edit
VERB
1
halten
|
hielt
|
ge
halten
edit
VERB
2
sich
halten
|
hielt sich
/
sich hielt
|
sich ge
halten
edit
SYNO
befestigen
|
einspannen
|
feststecken
...
befestigen
|
einspannen
|
feststecken
|
fixieren
|
halten
|
klammern
[sich]
halten
[an]
|
bleiben bei
|
festhalten an
[sich etwas]
zu Herzen nehmen
[ugs.]
|
[sich]
halten
[an]
|
befolgen
|
beherzigen
|
einhalten
|
erfüllen
bleiben
|
durchhalten
|
erhalten bleiben
|
fortbestehen
|
fortdauern
|
fortleben
|
gewachsen sein
|
sich behaupten
|
sich halten
|
standhalten
|
weiter bestehen
|
weiterbestehen
|
überdauern
|
überleben
©
OpenThesaurus.de
to
keep
one's
mouth
shut
[coll.]
[idiom]
den
Mund
halten
[ugs.]
[Redewendung]
to
hold
one's
mouth
[rare]
[idiom]
[to
stop
talking]
den
Mund
halten
[ugs.]
[Redewendung]
[aufhören
zu
reden]
to
stay
mum
[coll.]
[idiom]
den
Mund
halten
[ugs.]
[Redewendung]
[schweigen]
to
hold
one's
tongue
[idiom]
[keep
quiet]
den
Mund
halten
[ugs.]
[Redewendung]
[schweigen]
to
hold
the
price
den
Preis
halten
to
maintain
the
price
den
Preis
halten
to
hold
the
record
den
Rekord
halten
to
keep
one's
trap
shut
[coll.]
den
Schnabel
halten
[ugs.]
to
keep
one's
mouth
shut
[coll.]
[idiom]
den
Schnabel
halten
[ugs.]
[Redewendung]
to
maintain
a
position
den
Stand
halten
mus.
to
stay
in
key
den
Ton
halten
mus.
to
stay
in
tune
den
Ton
halten
idiom
to
achieve
a
balance
die
Balance
halten
games
to
be
(the)
banker
[to
have
the
bank]
die
Bank
halten
[Glücksspiel]
to
deliver
the
opening
speech
die
Eröffnungsrede
halten
to
say
Mass
[also:
mass]
die
Messe
halten
to
keep
mum
[coll.]
[idiom]
die
Pappen
halten
[österr.]
[sonst
regional]
[ugs.]
[Redewendung]
[den
Mund
halten
]
comm.
to
be
firm
[to
keep
prices
stable]
die
Preise
halten
to
deliver
the
sermon
[speech]
die
Rede
halten
mil.
to
hold
position
die
Stellung
halten
mil.
to
hold
the
line
die
Stellung
halten
mil.
to
stand
one's
ground
[idiom]
[also
fig.:
not
give
/
cave
in]
die
Stellung
halten
[auch
fig.:
nicht
nachgeben]
to
hold
the
fort
[fig.]
die
Stellung
halten
[fig.]
mus.
to
keep
tune
[instrument]
die
Stimmung
halten
[Instrument]
to
keen
[Irish]
die
Totenklage
halten
to
keep
a
pledge
ein
Gelübde
halten
to
zizz
[sl.]
ein
Nickerchen
halten
[ugs.]
law
to
make
a
summation
[Am.]
ein
Plädoyer
halten
educ.
to
give
a
talk
ein
Referat
halten
acad.
educ.
to
hold
a
talk
ein
Referat
halten
acad.
educ.
to
make
a
presentation
ein
Referat
halten
to
present
a
paper
ein
Referat
halten
to
communicate
a
paper
to a
society
ein
Referat
halten
to
ziz
[sl.]
ein
Schläfchen
halten
to
shoot
the
breeze
[Am.]
[coll.]
[idiom]
ein
Schwätzchen
halten
[ugs.]
idiom
to
have
a
good
gas
[coll.]
ein
Schwätzchen
halten
[ugs.]
to
keep
a
promise
ein
Versprechen
halten
to
keep
a
word
ein
Versprechen
halten
to
abide
by
a
promise
ein
Versprechen
halten
to
address
an
assembly
eine
Ansprache
halten
to
address
an
audience
eine
Ansprache
halten
to
deliver
a
speech
eine
Ansprache
halten
to
hold
a
speech
eine
Ansprache
halten
to
harangue
eine
Ansprache
halten
[nachdrücklich
belehrend
oder
tadelnd]
to
give
a
toast
at
the
wedding
eine
Hochzeitsansprache
halten
to
conduct
a
presentation
eine
Präsentation
halten
to
deliver
a
presentation
eine
Präsentation
halten
to
deliver
a
sermon
eine
Predigt
halten
to
give
a
sermon
eine
Predigt
halten
to
discourse
eine
Rede
halten
» Weitere
70
Übersetzungen für
halten
innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
Nächste Seite
©
dict.cc
2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen:
Einträge vorschlagen oder verbessern!