 | English | German  |  |
 | Well, that's settled! | Das hätten wir! [Das wäre erledigt!] |  |
4 Words |
 | This would mean they would have ... | Das hieße, sie hätten ... |  |
 | You wouldn't've ... [coll.] [You would not have] | Sie hätten / wären nicht ... |  |
5+ Words |
 | (There,) that's done! | (So,) das hätten wir geschafft! |  |
 | as if we were complete strangers | als ob wir überhaupt nichts miteinander zu tun hätten |  |
 | You ought to have known that, to be sure. | Das hätten Sie allerdings wissen müssen. [formelle Anrede] |  |
 | The robbery seemed an inside job, because there was no evidence of forced entry. | Es sieht so aus, als hätten die Einbrecher das Opfer gekannt, da es keine Einbruchsspuren gab. [auch: ... Einbruchspuren ...] |  |
 | Please oblige me with a large piece of cake. [Br.] [dated] [elevated style] | Hätten Sie bitte die Güte, mir ein großes Stück Kuchen zu geben / bringen? [veraltet] [geh.] |  |
 | Could / Would you be so kind as to come? | Hätten Sie die Güte zu kommen? |  |
 | I wish we had him here and now. | Ich wünschte, wir hätten ihn jetzt hier. |  |
 | I would rather we had lost. | Ich wünschte, wir hätten verloren. |  |
 | You could have had everything. | Sie hätten doch alles haben können. [formelle Anrede] |  |
 | quote RadioTV ["Which one would you like?" based on the "What is my profession?" quiz show question: "Which piggy-bank would you like?"] | Welches Schweinderl hätten S' denn gern? [Robert Lembke, «Was bin ich?»] |  |
 | If you hadn't won, would that have been it? [idiom] | Wenn Sie nicht gewonnen hätten, wäre es das dann gewesen? [Redewendung] |  |
 | If only we had him here and now. | Wenn wir den jetzt hier hätten. |  |
 | We should never have done that. | Wir hätten dies niemals tun sollen. |  |
 | We'd like to have it done before ... | Wir hätten es gerne erledigt bis / bevor ... |  |
 | We'd like to have it done. | Wir hätten es gerne erledigt. |  |
 | We'd like to have it done. | Wir hätten es gerne vom Tisch. [Redewendung] [Wir hätten es gern erledigt.] |  |
 | Presumably you would like ... [We presume ...] | Wir nehmen an, Sie hätten gerne ... |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | lit. F Do Not Say We Have Nothing [Madeleine Thien] | Sag nicht, wir hätten gar nichts |  |