Dictionary English German: hängen

Translation 1 - 50 of 120  >>

EnglishGerman
NOUN   das Hängen | -
 edit 
VERB1   hängen [transitiv] | hängte | gehängt
 edit 
VERB2   hängen [intransitiv] | hing | gehangen
 edit 
SYNO   baumeln [ugs.] | herunterhängen ... 
to hang
1845
hängen
to impend [archaic]
62
hängen
to pend
44
hängen
to hang sb. [kill by hanging]
13
jdn. hängen1 [hinrichten]
Nouns
hanging
58
Hängen {n}
lynching
20
Hängen {n} [Lynchjustiz]
2 Words: Others
getting caught {adj} {pres-p}hängen bleibend [alt]
got caught {past-p}hängen geblieben
2 Words: Verbs
to ride on sth. [depend on sth.]an etw.Dat. hängen [fig.] [von etw. abhängig sein, durch etw. bedingt sein]
to cling to sb./sth. [also fig.]an jdm./etw. hängen [auch fig.]
to be attached to sb./sth. [emotionally]an jdm./etw. hängen2 [emotional]
to be attached to sth.an. etw.Dat. hängen2 [befestigt sein]
to be attached to each other [fig.] [people]aneinander hängen
comp. to hanghängen (bleiben) [Computer, Programm]
to catch [on sth.]hängen bleiben
educ. to stay downhängen bleiben [ugs.] [nicht versetzt werden]
idiom to leave sb. high and dry [fig.]jdn. hängen lassen [fig.]
to leave sb. in the lurch [idiom]jdn. hängen lassen [ugs.] [fig.]
to be crooked [picture]schief hängen2 [Bild]
to lollschlaff hängen2 [Fahne]
to hang over sth. [also fig.]über etw.Dat. hängen [auch fig.]
3 Words: Others
idiom sth. stays in sb.'s mindetw. bleibt bei jdm. hängen [ugs.] [bleibt in Erinnerung]
3 Words: Verbs
to get caught (on sth.) [to get stuck](an etw.Dat.) hängen bleiben
to have a superstitious attachment to sb./sth.abergläubisch an jdm./etw. hängen
to hang from noosesam Galgen hängen
to love lifeam Leben hängen2
to cling to lifeam Leben hängen2
electr. to be plugged in / into the wallam Strom hängen2
to be on the phoneam Telefon hängen2 [ugs.]
telecom. to be on the telephoneam Telefon hängen2 [ugs.]
med. to be on a drip feed [Br.] [also fig.]am Tropf hängen2 [auch fig.]
to rest on sth.an etw.Dat. hängen bleiben [Augen, Blick]
idiom to hang on sb.'s every word [idiom]an jds. Lippen hängen [Redewendung]
idiom to cling to sb.'s coat-tailsan jds. Rockzipfel hängen2
to cling tight on to sth.fest an etw.Dat. hängen
to hang sb. in effigyjdn. in effigie hängen
to latch on to sb./sth. [also fig.]sichAkk. an jdn./etw. hängen [klammern] [auch fig.]
to cling to sb.sich an jdn. hängen1
to dangle round sb.sich an jdn. hängen
to latch onto sb.sich an jdn. hängen
to cling togethersich aneinander hängen [alt]
to cling to one anothersich aneinander hängen [alt]
4 Words: Others
proverb Mud sticks.Etwas bleibt immer hängen.
proverb Throw plenty of dirt and some will be sure to stick.Etwas bleibt immer hängen.
Are the pictures straight?Hängen die Bilder gerade?
by the skin of one's teeth {adv} [idiom]mit Hängen und Würgen [Redewendung]
4 Words: Verbs
to hang by a thread [idiom]am seidenen Faden hängen [Redewendung]
med. to be on a dripam Tropf sein / hängen
to be on the bottle [coll.]an der Flasche hängen [ugs.] [Alkoholiker sein]
drugs to be hooked on heroin [coll.]an der Nadel hängen2 [ugs.]
» See 10 more translations for hängen within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!
» Dieses Gerät BL o.k. ieren hängen/DEEN