Dictionary English ← German: grollen | Translation 1 - 12 of 12 |
| English | German | |||||||||||||
| – |
| |||||||||||||
| to resent sb. | 757 jdm. grollen [geh.] [jdm. böse sein] | |||||||||||||
| to rumble [thunder] | 325 grollen [Donner] | |||||||||||||
| to huff | 225 grollen [empfindlich reagieren] | |||||||||||||
| to grumble | 64 grollen | |||||||||||||
| to roll [thunder etc.] | 13 grollen [Donner etc.] | |||||||||||||
| to hold a grudge (against sb./sth.) | (jdm./etw.) grollen [geh.] [einen Groll haben, verstimmt sein] | |||||||||||||
| to be resentful | grollen | |||||||||||||
| to be sore [coll.] [angry] | grollen | |||||||||||||
| to have a grudge against sb. | jdm. grollen | |||||||||||||
| Nouns | ||||||||||||||
| grumble | 41 Grollen {n} | |||||||||||||
| rumbling [of thunder, earthquake, etc.] | 27 Grollen {n} [von Donner, Erdbeben etc.] | |||||||||||||
| 2 Words | ||||||||||||||
| idiom to bear sb. a grudge | (mit) jdm. grollen | |||||||||||||