 | English | German  |  |
 | I believe in you. | Ich glaub an dich. [ugs.] [Ich glaube an dich.] |  |
 | You can't be serious?! | Ich glaub, es hackt! [ugs.] |  |
5+ Words |
 | Pics or it didn't happen. [coll.] | Beweise oder ich glaub's nicht. [ugs.] |  |
 | I bet! [coll.] | Das glaub ich dir gern! [ugs.] |  |
 | I'll bet! [coll.] | Das glaub ich dir gern! [ugs.] |  |
 | I'm not buying it! [fig.] [coll.] | Das glaub ich dir nicht! |  |
 | This is not happening! [coll.] | Das glaub ich einfach nicht! [ugs.] |  |
 | Don't just believe it on my say-so. [coll.] | Glaub es doch nicht einfach nur, weil ich es sage. |  |
 | Don't believe the hype! [Am.] | Glaub nicht alles, was du in den Medien liest / hörst! |  |
 | idiom Well, I never! | Ich glaub, ich bin im Kino! [ugs.] |  |
 | idiom Just strike me pink! [coll.] | Ich glaub, mein Hamster bohnert! [ugs., hum.] |  |
 | idiom Blow me down! [Br.] [spoken] | Ich glaub, mein Schwein pfeift! [ugs.] |  |
 | idiom I think I'm going off my rocker. | Ich glaub, mein Schwein pfeift. [ugs.] |  |
 | idiom Well, I never! | Ich glaub, mich knutscht ein Elch! [ugs.] |  |
 | idiom Well, I'll be damned. | Ich glaub, mich laust der Affe. [ugs.] |  |
 | idiom I'll be a monkey's uncle. [coll.] | Ich glaub, mich laust der Affe. [ugs.] |  |
 | Well blow me! [coll.] | Ich glaub, mich tritt ein Pferd! [ugs.] |  |
 | Now I'm starting to believe it. | Jetzt glaub ich es langsam. [ugs.] |  |
 | Now I can believe it. | Jetzt glaub' ich es langsam. [ugs.] |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | film F Fast Times at Ridgemont High [Amy Heckerling] | Ich glaub', ich steh' im Wald |  |
 | film F Stripes [Ivan Reitman] | Ich glaub', mich knutscht ein Elch! |  |
 | film F National Lampoon's Animal House [John Landis] | Ich glaub', mich tritt ein Pferd |  |