Wörterbuch Englisch Deutsch: get over

Übersetzung 1 - 49 von 49

Englisch Deutsch
 
SYNO   to bounce back | to get over ... 
to get over sb./sth. [former friend, loss, etc.]über jdn./etw. hinwegkommen [ehemaligen Freund, Verlust etc.]
to get over sth.etw. bewältigen
to get over sth.etw. verschmerzen
to get over sth.etw. wegstecken [ugs.]
to get over sth.etw. überwinden
to get over sth.mit etw.Dat. fertig werden [etw. bewältigen]
to get over sth. [a shock, a surprise, an illness, etc.]sichAkk. von etw.Dat. erholen [von einem Schock, einer Überraschung, einer Krankheit etc.]
to get over sth. [deal with sth.]etw. in den Griff kriegen [ugs.] [bewältigen]
to get over sth. [overcome]etw. verwinden [geh.]
idiom to get over sth. [recover from an upsetting or startling experience]etw. verkraften [seelisch bewältigen]
Get over it!Komm drüber hinweg! [ugs.]
Get over it!Finde dich damit ab!
Get over yourself! [coll.]Nimm dich nicht so wichtig!
to get run over [Am.]überrollt werden [von Auto, Zug etc.]
to get runned over [Am.] [sl.]übergemangelt werden [ugs.]
to get runned over [Am.] [sl.]übermangelt werden [südd.] [ugs.]
jobs to get sacked over sth. [coll.]wegen etw.Gen. entlassen werden
to get sth. over with [Am.] [sth. unpleasant or difficult [idiom]]etw.Akk. hinter sichAkk. bringen [ugs.] [Redewendung] [bewältigen]
idiom He'll get over it.Er wird es überleben. [ugs.]
He'll get over it.Er wird schon darüber wegkommen.
idiom You'll get over it.Du kommst drüber hinweg. [ugs.]
to be / get dismissed over sth.wegen etw. entlassen werden
to get over the formalitiesdie Formalitäten hinter sich bringen [ugs.]
to get the leg over [sl.] [to have sexual intercourse with a woman]rübersteigen [ugs.]
to get the nod over sb. [coll.]den Vorzug bekommen vor jdm.
to get worked up over sth.ein Fass aufmachen [fig.] [Redewendung]
to get worked up over sth.sich über etw. aufregen
to help sb. (to) get over sth. [also fig.]jdm. über etw.Akk. hinweghelfen [auch fig.]
Get your ass over here! [vulg.] [Am.]Beweg mal deinen Arsch hier rüber! [vulg.]
Get your ass over here! [vulg.] [Am.]Schwing deinen Arsch hier rüber! [vulg.]
idiom Get your butt over here! [coll.]Schieb mal deinen Hintern hier rüber! [ugs.]
I can't get over the fact that ...Ich kann nicht begreifen, dass ...
I can't get over the fact that ...Ich komme nicht darüber hinweg, dass ...
proverb It's best to get unpleasant things over and done with.Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.
Let's get it over with!Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen! [Redewendung]
Let's get it over with.Bringen wir es hinter uns. [ugs.] [Redewendung]
Let's get this over with!Bringen wir es / wir's hinter uns! [Redewendung]
Let's get this over with! [idiom]Bringen wir die Sache (hier) hinter uns! [Idiom]
What do you care if I get myself run over?Dir ist es doch egal, wenn ich mich überfahren lasse!
idiom to get / put one over on sb. [coll.]jdm. eins auswischen [ugs.]
to get a rap over the knuckles [idiom]eins auf die Nase kriegen [ugs.] [Redewendung]
to get oneself wrought up over nothingsichAkk. wegen nichts aufregen
idiom to get over a killer hangovereinen üblen Kater loswerden
to get pulled over (by the police)(von der Polizei) angehalten werden
to get sth. over and done withetw.Akk. hinter sichAkk. bringen [erledigen: meist eher Unangenehmes]
to get sth. over and done withetw. ein für alle Mal hinter sich bringen [ugs.]
to get sth. over and done with as quickly as possibleetw. so schnell wie möglich hinter sich bringen
to get tied up over the question of sth.sich an etw.Dat. festbeißen [ugs.]
idiom to take a long time to get over sth.an etw.Dat. noch lange zu knabbern haben [ugs.] [leiden müssen]
 
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!