Dictionary English German: gelangen

Translation 1 - 56 of 56

EnglishGerman
VERB   gelangen | gelangte | gelangt
 edit 
to arrive
797
gelangen
to get to [arrive at, reach]gelangen
2 Words: Verbs
to find its way into sth. [e.g. poisonous substance into the food chain, concept into Greek philosophy]in etw.Akk. gelangen [z. B. giftige Substanz in die Nahrungskette, Begriff in die griechische Philosophie]
to get somewhereirgendwohin gelangen
to reach sth.zu etw.Dat. gelangen
to attain sth. [happiness, power etc.]zu etw.Dat. gelangen [Glück, Macht etc.]
3 Words: Verbs
to enter into possessionin Besitz gelangen
to get into safetyin Sicherheit gelangen
to get to safetyin Sicherheit gelangen
to get outsideins Freie gelangen
comp. to arrive at the menu [of a computer program]ins Menü gelangen
law to come to the attention of sb.jdm. zur Kenntnis gelangen
to get homenach Hause gelangen
to win homenach Hause gelangen
to get from A to Bvon A nach B gelangen
to win a fortunezu Reichtum gelangen
mus. theatre to be performedzur Aufführung gelangen [geh.]
to be executed [carried out, e.g. a task]zur Ausführung gelangen
to be carried outzur Durchführung gelangen [auch: kommen] [geh.]
to be implementedzur Durchführung gelangen [Papierdeutsch]
to come into forcezur Durchführung gelangen [Papierdeutsch]
to climb to powerzur Macht gelangen
to peak [in development]zur Perfektion gelangen
3 Words: Nouns
advent of powerGelangen {n} zur Macht
4 Words: Verbs
to come to poweran die Macht gelangen
to gain the topan die Spitze gelangen
jobs to acquire a positionin eine Position gelangen
to becomein einen Zustand gelangen
Internet to get on / onto the internetins Internet gelangen / kommen
to shoot to fameplötzlich zu Ruhm gelangen
to get rich quickschnell zu Reichtum gelangen
to renew one's strengthwieder zu Kräften gelangen
to reach an understandingzu einem Einverständnis gelangen
law to reach a verdictzu einem Urteil gelangen
law to arrive at a verdictzu einem Urteil gelangen
to come to an opinionzu einer Auffassung gelangen
to come to an arrangementzu einer Einigung gelangen
to arrive at a decisionzu einer Entscheidung gelangen
to arrive at a conclusionzu einer Schlussfolgerung gelangen
to come to a conclusionzu einer Schlussfolgerung gelangen
5+ Words: Others
Keep out of the reach of children.Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Do not empty into drains. [waste oil etc.]Nicht in die Kanalisation gelangen lassen.
5+ Words: Verbs
to rise from poverty to affluencevon Armut zu Wohlstand gelangen
to come to the conclusion that ...zu dem Schluss gelangen, dass ...
to come to the conclusion that ...zu der Anschauung gelangen, dass ...
to come to realize that ...zu der Einsicht gelangen, dass ...
to realise that ... [Br.]zu der Erkenntnis kommen / gelangen, dass ...
to come to the realization that ...zu der Erkenntnis kommen / gelangen, dass ...
to realize that ...zu der Erkenntnis kommen / gelangen, dass...
to come to believe that ...zu der Überzeugung gelangen / kommen, dass ...
to come to the conclusion that ...zu der Überzeugung gelangen / kommen, dass ...
to become convinced that ...zu der Überzeugung kommen / gelangen, dass ...
to come to an understanding with sb.zu einer Einigung mit jdm. kommen / gelangen
to compromise (on)zu einer Übereinkunft gelangen (über)
to obtain objective knowledge (of sth.)zu objektiven Erkenntnissen (über etw.) gelangen
to come to famezu Ruhm und Ehre gelangen
» See 7 more translations for gelangen within comments
 
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!