Dictionary English German: fordern

Translation 1 - 52 of 52

EnglishGerman
NOUN   das Fordern | -
 edit 
VERB   fordern | forderte | gefordert
 edit 
SYNO   abfordern | abverlangen | anfordern ... 
to demand
7722
fordern
to claim sth.
3311
etw. fordern [Anspruch erheben]
to require sb./sth. [stipulate as obligatory]
2555
jdn./etw. fordern
to exact
614
fordern
to urge sth.
466
etw. fordern
to ask
218
fordern
to arrogate
206
fordern
to postulate [demand]
164
fordern
to call for sth. [demand sth.]etw.Akk. fordern
to face sb. with a challengejdn. fordern [mit einer Aufgabe, Verantwortung etc.]
2 Words: Verbs
to stipulate termsBedingungen fordern
to press for sth.etw. energisch fordern
to press for sth.etw. nachdrücklich fordern
to claim sth. from sb.etw. von jdm. fordern
to demand sth. of sb.etw. von jdm. fordern
to claim one's moneyGeld fordern
to press for moneyGeld fordern
to demand sb.'s head [mostly fig.]jds. Kopf fordern [meist fig.]
to claim sb.'s life [to kill]jds. Leben fordern [geh.]
to challenge sb. to a return game / matchjds. Revanche fordern
to demand ransomLösegeld fordern
to claim paymentZahlung fordern
3 Words: Verbs
to exercise the mindden Geist fordern
to urge actiondringend Maßnahmen fordern
to charge a priceeinen Preis fordern
to claim the lives of five peoplefünf Menschenleben fordern
to challenge sb. to a dueljdn. zum Duell fordern
to call for lower taxesniedrigere Steuern fordern
to demand one's rightssein Recht fordern
to take its toll [idiom]seine Opfer fordern
to stretch oneself [fig.] [physically or mentally]sich selbst fordern
to claim many victimsviele Opfer fordern
law to seek damages from sb.von jdm. Schadenersatz fordern [auch: Schadensersatz]
to take a huge toll on human lifezahlreiche Menschenopfer fordern
fin. to underchargezu wenig fordern
4 Words: Verbs
to claim another victimein weiteres Opfer fordern [Toter etc.]
jobs pol. to demand just wageseinen gerechten Lohn fordern
admin. law to call for a moratorium on sth.einen Stopp von etw.Dat. fordern
to solicit for sth. [in a petition]etw. (mit einer Eingabe) fordern
to demand sth. from politicsetw. von der Politik fordern
to challenge sb.jdn. in die Schranken fordern [veraltend] [Redewendung]
to take a terrible toll on sb./sth.schrecklichen Tribut von jdm./etw. fordern
to exact one's tollseinen Tribut fordern / einfordern
5+ Words: Others
The commuters are demanding a more frequent train service.Die Pendler fordern eine dichtere Zugfolge.
idiom There is a growing number of people calling for sth.Die Stimmen mehren sich, die etw. fordern.
market. Order your free information pack today.Fordern Sie Ihr Gratis-Informationspaket heute noch an.
Request your catalog now! [Am.]Fordern Sie jetzt den Katalog an!
5+ Words: Verbs
hist. to addecimate [obs.]den Zehnten einnehmen / fordern / einstreichen
to be achieved at a high cost in human lifeeinen hohen Tribut an Menschenleben fordern
to take a heavy toll on human liveseinen hohen Tribut an Menschenleben fordern
to fall short of demanding sth.nicht so weit gehen, etw. zu fordern
to take a toll on sb./sth. [idiom]von jdm./etw. einen / seinen Tribut fordern [Redewendung]
» See 20 more translations for fordern within comments
 
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!