 | English | German  |  |
– | |
 | jivey {adj} [coll.] | gut drauf [nur prädikativ] [ugs.] |  |
 | idiom Let's shake on it! | Hand drauf! |  |
 | on top {adv} [to boot] | oben drauf [ugs.] |  |
 | Stoogatz! [Italian-American sl.] [also: stoo gatz, stugatz, stugots, stugotz, etc.] [Forget it!] | Scheiß drauf! [vulg.] |  |
 | Bugger it! [Br.] [vulg.] | Scheiß drauf! [vulg.] |  |
 | Fuck it! [vulg.] | Scheiß drauf! [vulg.] |  |
 | Screw it! [vulg.] | Scheiß drauf! [vulg.] |  |
 | Screw that! [vulg.] | Scheiß drauf! [vulg.] |  |
 | Sod that! [Br.] [sl.] | Scheiß drauf! [vulg.] |  |
 | Bollocks to that! [vulg.] [Br.] | Scheiß drauf! [vulg.] |  |
 | Fuck it all! [vulg.] | Scheiß drauf! [vulg.] |  |
 | To hell with it! [vulg.] | Scheiß drauf! [vulg.] |  |
 | Screw it! [sl.] [vulg.] [I give up] | Scheiss drauf! [vulg.] [Ich schmeiß das jetzt hin!] |  |
 | Stuff it. [coll.] | Scheiß drauf. [vulg.] |  |
 | Step on it! [coll.] | Tritt drauf! [ugs.] [Gib Gas!] |  |
2 Words: Verbs |
 | to fall for it [coll.] | drauf reinfallen [ugs.] |  |
 | to not give a flying fuck [vulg.] | drauf scheißen [vulg.] |  |
3 Words: Others |
 | I couldn't care less. [coll.] | Ich pfeif' drauf. [ugs.] |  |
 | idiom I couldn't give a damn about it. [coll.] [idiom] | Ich pfeife drauf. [ugs.] [Redewendung] |  |
 | idiom I don't give a damn about it. [coll.] [idiom] | Ich pfeife drauf. [ugs.] [Redewendung] |  |
 | I couldn't give a shit. [vulg.] | Ich scheiß drauf. [vulg.] |  |
 | I don't give a rat's ass. [Am.] [vulg.] | Ich scheiß drauf. [vulg.] |  |
 | Take my word for it! | Verlass dich drauf! |  |
 | idiom where the rubber hits the road [coll.] | wo's drauf ankommt [ugs.] |  |
3 Words: Verbs |
 | to have it [coll.] [to be good at sth.] | es drauf haben [ugs.] [können] |  |
 | to feel good | gut drauf sein [ugs.] [gut gelaunt sein] |  |
 | to be in a good mood | gut drauf sein [ugs.] [gute Laune haben] |  |
 | to be crabby [be in a bad mood] | schlecht drauf sein [ugs.] |  |
4 Words: Others |
 | I bet that ... | Ich setze drauf, dass ... [ugs.] |  |
 | I love it when ... | Ich steh drauf, wenn ... [ugs.] |  |
 | This is it. [This is the big moment] [coll.] | Jetzt kommt's drauf an. [ugs.] |  |
 | Done and dusted. [Br.] [coll.] [idiom] | Punktum und Streusand drauf. [Redewendung] |  |
 | idiom To hell with that! [esp. Am.] [vulg.] | Scheiß der Hund drauf! [ugs.] [derb] |  |
 | Is it marked with your name? | Steht Ihr Name drauf? |  |
 | when the rubber hits the road {adv} [idiom] | wenn es drauf ankommt |  |
 | idiom when it matters | wenn es drauf ankommt [ugs.] |  |
4 Words: Verbs |
 | med. to cover sth. with a plaster [wound] | ein Pflaster drauf tun [ugs.] |  |
 | to feel on top of the world [fig.] | irrsinnig gut drauf sein [ugs.] |  |
5+ Words: Others |
 | idiom Dollars to doughnuts ... . [Am.] | ... da kannst du einen drauf lassen. [vulg.] |  |
 | Dollars to doughnuts ... . [Am.] | ... da kannst du Gift drauf nehmen. |  |
 | Dollars to doughnuts ... . [Am.] [idiom] | ... da verwette ich meinen Arsch drauf. [vulg.] [Redewendung] |  |
 | idiom I don't mind (it). | Da hab ich nichts drauf entgegen. [regional] [Niederrhein] [ugs.] [Ich habe nichts dagegen.] |  |
 | It has a number on it. | Da ist eine Nummer drauf. |  |
 | You (can) bet your ass! [Am.] [vulg.] [idiom] | Da kannst du (aber) einen drauf lassen! [derb] [Redewendung] |  |
 | You bet! [coll.] | Da kannst du einen drauf lassen! [ugs.] |  |
 | You can take it to the bank. [idiom] | Da kannst du Gift drauf nehmen. [ugs.] [Redewendung] |  |
 | You can whistle for it! [fig.] [coll.] | Da kannst du lange (drauf) warten! [ugs.] [Das, worauf du wartest, wird nicht eintreffen.] |  |
 | idiom It doesn't turn me on. [coll.] | Da steh ich nicht drauf. [ugs.] |  |
 | I wouldn't bet on it. | Da würde ich nicht drauf wetten. [ugs.] |  |
 | It's about what you do, not what you say! | Es kommt drauf an, was du tust, nicht was du sagst! |  |
 | I don't savvy French. [coll.] | Französisch hab ich nicht drauf. [ugs.] |  |
 | Full marks for guessing who I met at the party. [Br.] | Hundert Punkte, wenn du drauf kommst, wen ich auf der Party getroffen habe. [ugs.] |  |
 | idiom For two cents I would do sth. [Am.] | Ich bin drauf und dran, etw. zu tun. |  |
 | idiom I'm not too keen on it. | Ich bin nicht so wild drauf. [ugs.] |  |
 | Go figure! [Am.] [idiom] | Mach dir da mal einen Reim drauf! [ugs.] [Redewendung] |  |
 | idiom We were really travelling. [coll.] | Wir hatten einen ganz schönen Zahn drauf. [ugs.] |  |
 | Show me what you've got! [coll.] | Zeig mir, was du drauf hast! [ugs.] |  |
5+ Words: Verbs |
 | to be about to do sth. | drauf und dran sein, etw. zu tun |  |