Wörterbuch
Englisch
←
Deutsch:
dich
Übersetzung
251 - 300
von
708
<<
>>
Englisch
Deutsch
I
love
you.
Ich
hab
dich
lieb.
I
(have)
fooled
you!
Ich
hab'
dich
reingelegt.
[ugs.]
I
love
you.
Ich
habe
dich
lieb.
I
have
found
you
out!
Ich
habe
dich
überführt!
I've
got
you.
[coll.]
[to
discover
one's
secret,
lie,
crime,
etc.]
Ich
habe
dich
überführt.
I
could
eat
you.
Ich
könnte
dich
auffressen.
[ugs.]
I'll
treat
you!
Ich
lade
dich
ein!
Let
me
get
this.
[pay
bill]
Ich
lade
dich
ein.
I
love
you,
too.
Ich
liebe
dich
auch.
I'll
kill
you!
Ich
mache
dich
alle!
[ugs.]
idiom
I
don't
just
half
fancy
you.
Ich
mag
dich
total.
I
miss
you
a
lot!
Ich
vermisse
dich
sehr.
I'm
waiting
for
you.
Ich
warte
auf
dich
.
[Ich
warte
im
Moment
auf
dich
.]
I'll
wait
for
you.
Ich
warte
auf
dich
.
[Ich
werde
auf
dich
warten.]
I
want
to
marry
you.
Ich
will
dich
freien.
[veraltet]
Coffee
peps
/
bucks
you
up.
Kaffee
pulvert
dich
auf.
Coffee
gets
you
going.
Kaffee
weckt
dich
auf.
Can
I
call
you?
Kann
ich
dich
anrufen?
Can
I
give
you
a
ride?
Kann
ich
dich
mitnehmen?
Get
a
grip
on
yourself!
[idiom]
Krieg
dich
wieder
ein!
[Redewendung]
Take
care
of
him.
Kümmere
dich
um
ihn.
Don't
let
me
stop
you!
Lass
dich
nicht
aufhalten!
Don't
let
me
keep
you.
Lass
dich
nicht
aufhalten.
Don't
lose
heart!
Lass
dich
nicht
entmutigen!
Mind
you
don't
get
caught!
Lass
dich
nicht
ertappen!
Don't
mind
me.
Lass
dich
nicht
stören.
Chin
up!
Lass
dich
nicht
unterkriegen!
Keep
going!
Lass
dich
nicht
unterkriegen!
Keep
your
tail
up!
[idiom]
Lass
dich
nicht
unterkriegen!
[Redewendung]
idiom
Never
say
die.
Lass
dich
nicht
unterkriegen.
Keep
it
real!
[coll.]
[Stay
true
to
yourself]
Lass
Dich
nicht
verbiegen!
[Redewendung]
[Bleib
Dir
selbst
treu!]
Push
it!
[Am.]
[coll.]
Leg
dich
ins
Zeug!
[ugs.]
Don't
be
ridiculous!
Mach
dich
nicht
lächerlich!
Don't
make
me
laugh!
Mach
dich
nicht
lächerlich!
Get
ready
at
once!
Mach
dich
sofort
fertig!
Acquaint
yourself
with
...
Mach
dich
vertraut
mit
...
Beat
it!
[Am.]
[coll.]
Mach
dich
vom
Acker!
[ugs.]
[Redewendung]
Get
lost!
[coll.]
[idiom]
Mach
dich
vom
Acker!
[ugs.]
[Redewendung]
Go
fry
an
egg!
[coll.]
[idiom]
Mach
dich
vom
Acker!
[ugs.]
[Redewendung]
You've
been
had.
[coll.]
Man
hat
dich
reingelegt.
[ugs.]
You'd
better
watch
out!
Nimm
dich
in
Acht!
idiom
Get
along
with
you!
[Am.]
Pack
dich
deiner
Wege!
[veraltet]
[geh.]
Take
care!
Pass
auf
dich
auf!
Look
after
yourself!
[Br.]
Pass
auf
dich
auf!
Take
care
of
yourself!
Pass
auf
dich
auf!
Come
on
again!
Raff
dich
wieder
auf!
Don't
get
upset!
Reg
dich
nicht
auf!
idiom
Play
it
cool!
[coll.]
Reg
dich
nicht
auf!
Keep
your
hair
on!
[Br.]
[coll.]
[idiom]
Reg
dich
nicht
auf!
Don't
get
your
knickers
in
a
twist.
[Br.]
[idiom]
Reg
dich
nicht
auf!
» Weitere
43
Übersetzungen für
dich
innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
Nächste Seite
©
dict.cc
2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen:
Einträge vorschlagen oder verbessern!