Dictionary English German: daylights

Translation 1 - 32 of 32

English German
 edit 
NOUN   a daylight | daylights
idiom to beat the (living) daylights out of sb.jdn. krankenhausreif schlagen
idiom to beat the (living) daylights out of sb.jdn. windelweich hauen [ugs.]
idiom to beat the (living) daylights out of sb.jdn. braun und blau schlagen [veraltet]
idiom to beat the (living) daylights out of sb.jdn. grün und gelb schlagen
idiom to beat the (living) daylights out of sb.jdn. in seine Einzelteile zerlegen [verprügeln]
idiom to beat the (living) daylights out of sb. [coll.]jdn. anständig durchbläuen [ugs.] [verprügeln]
idiom to beat the (living) daylights out of sb. [coll.]jdn. anständig durchprügeln [ugs.]
idiom to beat the (living) daylights out of sb. [coll.]jdn. windelweich dreschen [ugs.]
idiom to beat the (living) daylights out of sb. [coll.]jdn. windelweich prügeln [ugs.]
idiom to beat the (living) daylights out of sb. [coll.]jdn. windelweich schlagen [ugs.]
idiom to beat the (living) daylights out of sb. [coll.]jdm. die Fresse polieren [ugs.] [verprügeln]
idiom to beat the (living) daylights out of sb. [coll.]jdn. zum Handkoffer schlagen [ugs.] [verprügeln]
idiom to beat the (living) daylights out of sb. [coll.]jdm. das Fell gerben / vollhauen [ugs.] [verprügeln]
idiom to beat the (living) daylights out of sb. [coll.]jdm. den Frack vollhauen / vollschlagen [ugs.]
idiom to beat the (living) daylights out of sb. [coll.]jdm. die Hucke vollhauen / vollschlagen [ugs.]
idiom to beat the (living) daylights out of sb. [coll.]jdm. die Jacke vollhauen / vollschlagen / ausklopfen / auswaschen [ugs.] [verprügeln]
idiom to beat the (living) daylights out of sb. [coll.]jdm. was / etwas auf den Balg geben [ugs.] [verprügeln]
idiom to beat the (living) daylights out of sb. [coll.]jdn. aus dem Anzug schlagen / hauen / boxen [ugs.]
idiom to beat the (living) daylights out of sb. [coll.]jdn. schlagen / verhauen, dass er den Himmel für eine Bassgeige ansieht [ugs.]
to beat the (living) daylights out of sb. [coll.] [idiom]jdm. die Haut gerben [ugs.] [verprügeln] [Redewendung]
to beat the (living) daylights out of sb. [coll.] [idiom]jdn. zu Mus hauen / schlagen [ugs.] [fig.]
to beat the (living) daylights out of sb. [coll.] [idiom]jdm. die Seele aus dem Leib prügeln [Redewendung]
to beat the (living) daylights out of sb. [coll.] [idiom]jdn. krumm und lahm hauen / prügeln / schlagen [ugs.] [Redewendung]
to beat the (living) daylights out of sb. [idiom]jdn. grün und blau hauen [ugs.]
to beat the (living) daylights out of sb. [idiom]jdn. grün und blau schlagen [Idiom] [ugs.]
idiom to beat the living daylights out of sb. [coll.]aus jdm. Hackfleisch machen [ugs.]
idiom to scare the (living) daylights out of sb.jdn. zu Tode erschrecken
to scare the (living) daylights out of sb.jdm. Angst und Schrecken einjagen
idiom law to sue the living daylights out of sb./ sth.jdn./etw. in Grund und Boden klagen
Fiction (Literature and Film)
lit. F The Living Daylights [James Bond] [Ian Fleming]Der Hauch des Todes
lit. F The Living Daylights [James Bond] [Ian Fleming]Duell mit doppeltem Einsatz [Der Hauch des Todes]
film F The Living Daylights [James Bond] [John Glen]Der Hauch des Todes
 
© dict.cc 2002-2025 | You can improve this dictionary: Contribute to the vocabulary!
» Dieses Gerät BL o.k. ieren daylights/DEEN