Dictionary
English
→
German:
daylights
Translation
1 - 32
of
32
English
German
edit
NOUN
a daylight
|
daylights
–
idiom
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
jdn.
krankenhausreif
schlagen
idiom
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
jdn.
windelweich
hauen
[ugs.]
idiom
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
jdn.
braun
und
blau
schlagen
[veraltet]
idiom
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
jdn.
grün
und
gelb
schlagen
idiom
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
jdn.
in
seine
Einzelteile
zerlegen
[verprügeln]
idiom
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
[coll.]
jdn.
anständig
durchbläuen
[ugs.]
[verprügeln]
idiom
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
[coll.]
jdn.
anständig
durchprügeln
[ugs.]
idiom
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
[coll.]
jdn.
windelweich
dreschen
[ugs.]
idiom
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
[coll.]
jdn.
windelweich
prügeln
[ugs.]
idiom
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
[coll.]
jdn.
windelweich
schlagen
[ugs.]
idiom
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
[coll.]
jdm.
die
Fresse
polieren
[ugs.]
[verprügeln]
idiom
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
[coll.]
jdn.
zum
Handkoffer
schlagen
[ugs.]
[verprügeln]
idiom
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
[coll.]
jdm.
das
Fell
gerben
/
vollhauen
[ugs.]
[verprügeln]
idiom
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
[coll.]
jdm.
den
Frack
vollhauen
/
vollschlagen
[ugs.]
idiom
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
[coll.]
jdm.
die
Hucke
vollhauen
/
vollschlagen
[ugs.]
idiom
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
[coll.]
jdm.
die
Jacke
vollhauen
/
vollschlagen
/
ausklopfen
/
auswaschen
[ugs.]
[verprügeln]
idiom
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
[coll.]
jdm.
was
/
etwas
auf
den
Balg
geben
[ugs.]
[verprügeln]
idiom
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
[coll.]
jdn.
aus
dem
Anzug
schlagen
/
hauen
/
boxen
[ugs.]
idiom
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
[coll.]
jdn.
schlagen
/
verhauen,
dass
er
den
Himmel
für
eine
Bassgeige
ansieht
[ugs.]
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
[coll.]
[idiom]
jdm.
die
Haut
gerben
[ugs.]
[verprügeln]
[Redewendung]
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
[coll.]
[idiom]
jdn.
zu
Mus
hauen
/
schlagen
[ugs.]
[fig.]
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
[coll.]
[idiom]
jdm.
die
Seele
aus
dem
Leib
prügeln
[Redewendung]
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
[coll.]
[idiom]
jdn.
krumm
und
lahm
hauen
/
prügeln
/
schlagen
[ugs.]
[Redewendung]
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
[idiom]
jdn.
grün
und
blau
hauen
[ugs.]
to
beat
the
(living)
daylights
out
of
sb.
[idiom]
jdn.
grün
und
blau
schlagen
[Idiom]
[ugs.]
idiom
to
beat
the
living
daylights
out
of
sb.
[coll.]
aus
jdm.
Hackfleisch
machen
[ugs.]
idiom
to
scare
the
(living)
daylights
out
of
sb.
jdn.
zu
Tode
erschrecken
to
scare
the
(living)
daylights
out
of
sb.
jdm.
Angst
und
Schrecken
einjagen
idiom
law
to
sue
the
living
daylights
out
of
sb.
/
sth.
jdn.
/
etw.
in
Grund
und
Boden
klagen
Fiction (Literature and Film)
lit.
F
The
Living
Daylights
[James
Bond]
[Ian
Fleming]
Der
Hauch
des
Todes
lit.
F
The
Living
Daylights
[James
Bond]
[Ian
Fleming]
Duell
mit
doppeltem
Einsatz
[Der
Hauch
des
Todes]
film
F
The
Living
Daylights
[James
Bond]
[John
Glen]
Der
Hauch
des
Todes
©
dict.cc
2002-2025 | You can improve this dictionary:
Contribute to the vocabulary!
» Dieses Gerät BL o.k. ieren daylights/DEEN