Wörterbuch
Englisch
→
Deutsch:
cobbler's last
Übersetzung
1 - 50
von
29070
>>
Englisch
Deutsch
tech.
(
cobbler's
)
last
Leisten
{m}
[für
Schuhe]
Teilweise Übereinstimmung
proverb
Cobbler,
stick
to
your
last
!
Schuster,
bleib
bei
deinem
Leisten!
proverb
A
cobbler
should
stick
to
his
last
.
Schuster,
bleib
bei
deinen
Leisten.
jobs
cobbler's
apprentice
Schusterjunge
{m}
[veraltet]
cobbler's
bench
Schusterbank
{f}
tools
cobbler's
hammer
Schusterhammer
{m}
cobbler's
shop
Schusterei
{f}
cobbler's
shop
Schusterladen
{m}
furn.
cobbler's
stool
Schusterschemel
{m}
cobbler's
wax
Schusterpech
{n}
cobbler's
workshop
Schusterwerkstatt
{f}
med.
cobbler's
chest
[Pectus
excavatum]
Schusterbrust
{f}
med.
cobbler's
chest
[Pectus
excavatum]
Trichterbrust
{f}
bot.
T
cobbler's
pegs
[genus
Bidens]
Zweizähne
{pl}
bot.
T
cobbler's
pegs
[pl.
treated
as
sg.]
[Bidens
pilosa,
syn.:
B.
chinensis]
Behaarter
Zweizahn
{m}
bot.
T
cobbler's
pegs
[pl.
treated
as
sg.]
[Bidens
pilosa,
syn.:
B.
chinensis]
Nagelkraut
{n}
bot.
T
bipinnate
cobbler's
pegs
[pl.
treated
as
sg.]
[Bidens
bipinnatus,
syn.:
B.
bipinnata]
Fiederblättriger
Zweizahn
{m}
last
week's
{adj}
[attr.]
letztwöchig
last
year's
{adj}
[attr.]
letztjährig
idiom
to
breathe
one's
last
den
letzten
Atemzug
tun
math.
Fermat's
last
theorem
Fermats
letzter
Satz
{m}
math.
Fermat's
Last
Theorem
Fermats
letzter
Satz
{m}
math.
Fermat's
Last
Theorem
Großer
fermatscher
Satz
{m}
last
year's
period
Vorjahreszeitraum
{m}
last
year's
victor
Vorjahressieger
{m}
sports
last
year's
winner
Vorjahressieger
{m}
to
breathe
one's
last
[idiom]
sein
Leben
aushauchen
[Redewendung]
math.
Fermat's
last
theorem
[spv.]
großer
Fermat
{m}
[ugs.]
last
year's
victor
[female]
Vorjahressiegerin
{f}
sports
last
year's
winner
[female]
Vorjahressiegerin
{f}
at
one's
last
gasp
{adv}
beim
letzten
Atemzug
That's
the
last
straw!
Jetzt
reicht
es
mir
aber!
to
draw
one's
last
breath
seinen
letzten
Atemzug
tun
idiom
to
fight
one's
last
stand
(sein
letztes
Gefecht)
auf
verlorenem
Posten
kämpfen
oenol.
the
last
year's
vintage
der
vorjährige
Wein
{m}
[letzter
Jahrgang]
jobs
cobbler
Altmacher
{m}
[veraltet]
[Flickschuster]
jobs
cobbler
Flickschuster
{m}
jobs
cobbler
Schuhflicker
{m}
jobs
cobbler
Schuster
{m}
to
breathe
one's
last
[idiom]
[die]
seinen
Geist
aushauchen
[geh.]
[Redewendung]
[sterben]
It's
the
last
straw.
[idiom]
Das
ist
der
letzte
Tropfen,
der
das
Fass
zum
Überlaufen
bringt.
[Redewendung]
[seltener
mit
„letzte“
als
ohne
„letzte“]
It's
the
last
straw.
[idiom]
Das
ist
der
Tropfen,
der
das
Fass
zum
Überlaufen
bringt.
[Redewendung]
That's
the
last
straw!
[idiom]
Da
schlägt's
dreizehn!
[Redewendung]
That's
the
last
straw!
[idiom]
Das
schlägt
jetzt
dem
Fass
den
Boden
aus!
[fig.]
[Redewendung]
That's
the
last
straw!
[idiom]
Jetzt
schlägt's
(aber)
dreizehn!
[ugs.]
[Redewendung]
to
breathe
one's
last
(breath)
[idiom]
die
Seele
aushauchen
[geh.]
[veraltend]
[Redewendung]
to
make
one's
last
exit
[to
die]
abtreten
[ugs.]
[sterben]
to
pay
sb.
one's
last
respects
jdm.
das
letzte
Geleit
geben
[geh.]
to
stick
to
one's
last
[fig.]
bei
seinem
Leisten
bleiben
[fig.]
At
last
the
penny's
dropped!
Endlich
ist
der
Groschen
gefallen!
[fig.]
[Redewendung]
Vorige Seite
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
Nächste Seite
©
dict.cc
2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen:
Einträge vorschlagen oder verbessern!