| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| yahoo [coll.] [rude and violent person, esp. one with little education] | Saukerl {m} | |
| neol. zuppie [esp. Br.] [coll.] [rare] [zestful upscale person in their prime] | [vitaler Besserverdiener im besten Alter] | |
| dump [coll.] [pej.] [unattractive or boring town] | Kaff {n} [ugs.] [pej.] | |
| idiom That's with a capital A. ["A" as a placeholder for the first letter of the word in question] | Das wird groß geschrieben. [fig.] [Das ist sehr wichtig.] | |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
| feisty {adj} [about a person] | resolut | |
| to walk [a person, horses] | führen [Person, Pferd etc.] | |
| [person entitled to a pension] | pensionsberechtigte Person {f} | |
| kink [in a person] | Schrulle {f} | |
| kink [in a person] | Tick {m} [ugs.] | |
| to be close [to a person] | sich nahe stehen | |
| quote A rose is a rose is a rose. [commonly known form of a quotation from several works by Gertrude Stein] | Eine Rose ist eine Rose ist eine Rose. | |
| bot. T | | |
| entom. T | | |
| geol. aa [also: a'a, ʻaʻā, ʻaʻa, a-aa] [type of flow lava] | Aa-Lava {f} | |
| ling. mus. cadence [sequence of notes or chords; fall in pitch of the voice (at the end of a sentence phrase)] | Kadenz {f} [Harmonielehre: Akkordfolge, Schlussphrase; Linguistik: das Abfallen der Stimme (am Ende eines Satzes oder Satzglieds)] | |
| quote It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. [Jane Austen] | Es ist eine allgemein anerkannte Wahrheit, dass ein Junggeselle im Besitz eines schönen Vermögens nichts dringender braucht als eine Frau. | |
| to bow [of male person] | einen Diener machen [veraltend] | |
| otherworldliness [of person, attitude] | Weltferne {f} [geh.] [Weltabgewandtheit] | |
| resilience [of person, nature] | Unverwüstlichkeit {f} | |
| tender [of sick person] | Pfleger {m} | |
| ethn. Nordic type [of person] | nordländischer Typ {m} [Person] | |
| nasty piece of work [esp. Br.] [coll.] [very unpleasant or mean person] | fieser Kerl {m} [ugs.] | |
| admin. fin. [the splitting of combined income equally across members of a unit (couple, family, etc.) for purposes of income tax calculation] | Splitting {n} | |
| ind. QM tools A place for everything and everything in its place [old principle of order; nowadays also seen as a paraphrase of the Japanese concept of "5S"] | Alles hat seinen Platz und alles ist an seinem Platz. [alter Ordnungsgrundsatz; gilt heutzutage auch als Umschreibung für das japanische Konzept „5S“] | |
| philos. relig. personal {adj} [existing as a person] | personhaft | |
| to combine sth. [in a person] | etw. auf / in sich vereinen | |
| to pet [an animal, a person] | streicheln | |
| [a person who understands instantaneously] | Blitzgneißer {m} [ugs.] [österr.] [bayer.] [Schnellmerker] | |
| [person born in a town] | Altbürger {m} | |
| [person entitled to a compulsory portion] | Pflichtteilsberechtigter {m} | |
| fox [coll.] [a clever person] | Fuchs {m} [ugs.] [ein durch seine Schläue und Gewitztheit andern überlegener Mensch] | |
| hist. litter [for carrying a person] | Sänfte {f} | |
| plotter [a person who conspires] | Anzetteler {m} | |
| plotter [a person who conspires] | Anzettler {m} | |
| promenader [person taking a promenade] | Spaziergänger {m} | |
| agr. jobs thresher [a person who threshes] | Drescher {m} [Person; veraltete Berufsbezeichnung] | |
| to tend to sth. [a person] | einen Hang zu etw.Dat. haben | |
| Gorey! [Irish] [coll.] [dated] [idiom] [Shouted after a person who leaves a door open; in an attack upon Gorey in 1798, insurgents carried off all the doors.] | Habt ihr zuhause Säcke vor den Türen? [ugs.] [Redewendung] [Frage an jdn., der eine Tür offen stehen lässt] | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |