Dictionary
English
←
German:
bekennen
Translation
1 - 53
of
53
English
German
–
NOUN
das
Bekennen
|
-
edit
VERB
1
bekennen
|
bekannte
|
bekannt
edit
VERB
2
sich
bekennen
|
bekannte sich
/
sich bekannte
|
sich bekannt
edit
SYNO
bekennen
|
sich zu etwas bekennen
...
bekennen
|
sich zu etwas bekennen
beichten
|
bekennen
|
eingestehen
|
einräumen
|
gestehen
|
offenbaren
|
singen
[ugs.]
|
zugeben
©
OpenThesaurus.de
to
confess
737
bekennen
to
avow
sth.
323
etw.
Akk.
bekennen
to
admit
223
bekennen
to
confide
sth.
192
etw.
bekennen
to
acknowledge
[admit,
confess]
177
bekennen
to
avouch
sth.
[archaic]
20
etw.
bekennen
Nouns
confession
86
Bekennen
{n}
2 Words: Verbs
games
to
follow
suit
[card
games]
(Farbe)
bekennen
to
show
one's
cards
[also
fig.]
Farbe
bekennen
[auch
fig.]
games
to
put
one's
cards
on
the
table
[also
fig.]
Farbe
bekennen
[auch
fig.]
to
show
one's
colors
[Am.]
[fig.]
Farbe
bekennen
[fig.]
to
show
one's
colours
[Br.]
[idiom]
Farbe
bekennen
[Redewendung]
to
come
clean
(with
it)
[idiom]
[tell
the
truth
about
sth.
kept
hidden
so
far]
Farbe
bekennen
[Redewendung]
[deutlich
die
Wahrheit
sagen]
to
take
a
stand
[idiom]
[clearly
express
one's
opinion]
Farbe
bekennen
[Redewendung]
[deutlich
Position
beziehen]
to
nail
one's
colours
to
the
mast
[Br.]
[idiom]
[clearly
state
one's
opinion]
Farbe
bekennen
[Redewendung]
[deutlich
Position
beziehen]
to
stand
(up)
and
be
counted
[idiom]
[stick
to
the
truth
even
when
it
incurs
disadvantages]
Farbe
bekennen
[Redewendung]
[Position
beziehen
trotz
eventueller
Nachteile]
to
confess
oneself
sich
bekennen
3 Words: Verbs
relig.
to
confess
a
sin
eine
Sünde
bekennen
idiom
to
come
out
of
the
closet
seine
Homosexualität
bekennen
to
acknowledge
one's
guilt
seine
Schuld
bekennen
to
admit
one's
guilt
seine
Schuld
bekennen
to
confess
one's
guilt
seine
Schuld
bekennen
to
confess
one's
sins
seine
Sünden
bekennen
to
profess
sth.
sich
Akk.
zu
etw.
Dat.
bekennen
to
own
up
to
sth.
sich
Akk.
zu
etw.
Dat.
bekennen
to
confess
to
sth.
sich
Akk.
zu
etw.
Dat.
bekennen
[eingestehen,
offen
zugeben]
to
acknowledge
sth.
[recognize,
admit]
sich
Akk.
zu
etw.
Dat.
bekennen
[etw.
zugeben,
anerkennen]
to
commit
to
sth.
[engage]
sich
Akk.
zu
etw.
Dat.
bekennen
[verpflichten]
to
make
a
clean
breast
of
sth.
[Br.]
[idiom]
sich
Akk.
zu
etw.
Dat.
bekennen
[zu
einer
Schuld
etc.]
law
to
confess
sich
schuldig
bekennen
law
to
plead
guilty
sich
schuldig
bekennen
to
confess
oneself
guilty
sich
schuldig
bekennen
idiom
to
come
out
of
the
closet
on
sth.
sich
zu
etw.
bekennen
to
pledge
oneself
to
sth.
sich
zu
etw.
bekennen
[sich
verpflichten]
4 Words: Others
law
Do
you
plead
guilty?
Bekennen
Sie
sich
schuldig?
idiom
law
How
do
you
plead?
Bekennen
Sie
sich
schuldig?
You
have
to
show
your
colours.
[Br.]
[idiom]
Sie
müssen
Farbe
bekennen
.
[Redewendung]
[formelle
Anrede]
4 Words: Verbs
to
call
sb.'s
bluff
jdn.
zwingen,
Farbe
zu
bekennen
[Redewendung]
law
to
plead
not
guilty
sich
Akk.
nicht
schuldig
bekennen
relig.
to
avow
oneself
a
Christian
sich
Akk.
zum
Christentum
bekennen
pol.
to
avow
oneself
a
socialist
sich
Akk.
zum
Sozialismus
bekennen
to
blame
oneself
sich
Akk.
zur
Schuld
bekennen
relig.
to
acknowledge
God
sich
zu
Gott
bekennen
to
admit
one's
responsibility
sich
zur
Verantwortung
bekennen
5+ Words: Others
Let's
call
his
bluff.
Zwingen
wir
ihn,
Farbe
zu
bekennen
.
5+ Words: Verbs
to
declare
one's
love
to a
girl
seine
Liebe
zu
einem
Mädchen
bekennen
to
father
a
book
sich
Akk.
als
Autor
eines
Buches
bekennen
to
admit
the
paternity
of
a
book
sich
Akk.
als
Autor
eines
Buches
bekennen
to
plead
(not)
guilty
to
sth.
sich
Akk.
einer
Sache
(nicht)
schuldig
bekennen
to
confess
a
crime
sich
zu
einem
Verbrechen
bekennen
relig.
to
confess
one's
faith
sich
zu
seinem
Glauben
bekennen
to
confess
one's
guilt
sich
zu
seiner
Schuld
bekennen
Fiction (Literature and Film)
mus.
F
I
shall
acknowledge
His
name
[also:
I
will
acknowledge
His
name]
Bekennen
will
ich
seinen
Namen
[J.
S.
Bach,
BWV
200]
» See
5
more translations for
bekennen
within comments
©
dict.cc
2002-2025 | You can improve this dictionary:
Contribute to the vocabulary!