 | English  » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
|  |
| – |
 | to beg | 2409 betteln |  |
 | to beg | 1966 bitten |  |
 | to beg | 573 anflehen |  |
 | to beg | 332 flehen |  |
 | to beg sth. | 53 etw.Akk. erbetteln |  |
 | to beg [in a badgering manner] | dremmeln [regional] [bittend drängen] |  |
 | to beg [of a dog, holding up front paws] | Männchen machen |  |
2 Words: Verbs |
 | to beg (sb.) for sth. | (jdn.) um etw.Akk. bitten |  |
 | to beg alms | um Almosen bitten |  |
 | to beg favours [Br.] | um Gunst bitten |  |
 | to beg for sth. | etw.Akk. erbetteln |  |
 | to beg for sth. | etw.Akk. heischen [geh., veraltet] [etw. fordern, um etw. bitten] |  |
 | to beg for sth. | um etw. betteln |  |
 | to beg for sth. | um etw. flehen |  |
 | to beg forgiveness | um Verzeihung bitten |  |
 | to beg leave | um Erlaubnis bitten |  |
 | to beg leave [ask for leave of absence] | um Urlaub bitten |  |
 | to beg off | abbetteln |  |
 | to beg off | absagen |  |
 | to beg off [coll.] | sich entschuldigen |  |
 | to beg permission | um Erlaubnis betteln |  |
 | to beg persistently [to plead, said esp. of pets and young children] | benzen [bayrisch] [österr. ugs.] |  |
 | to beg sb. for sth. | jdn. um etw.Akk. anbetteln |  |
 | to beg sb. for sth. | jdn. um etw.Akk. anflehen |  |
 | to beg sb.'s pardon | jdn. um Vergebung bitten |  |
 | to beg sb.'s pardon | jdn. um Verzeihung bitten |  |
 | to beg sth. (of sb.) | etw. erbitten (von jdm.) |  |
3 Words: Others |
 | Beg your pardon! <BYP> | Entschuldigung! |  |
 | Beg your pardon! <BYP> | Wie bitte? |  |
 | I beg you ... | Ich bitte dich / euch / Sie ... |  |
 | I beg you! | Ich flehe dich an! |  |
3 Words: Verbs |
 | to beg a meal | um ein Essen betteln |  |
 | to beg for alms | um Almosen bitten |  |
 | to beg for mercy | um Gnade bitten |  |
 | to beg for mercy | um Gnade flehen |  |
 | to beg for money | um Geld bitten |  |
 | to beg one's bread | um Brot betteln |  |
 | to beg one's way [of journeymen] [formerly] | fechten [österr.] [südd.] [ugs.] [veraltend] |  |
 | to beg sb. to do sth. | jdn. zu etw. auffordern |  |
 | to beg sb. to do sth. | jdn. anflehen, etw. zu tun |  |
 | to beg the question [coll.] [idiom] [raise the question] | die Frage aufwerfen |  |
 | to beg the question [idiom] | an der (eigentlichen) Frage vorbeigehen [fig.] |  |
 | to beg urgently (of sb.) | jdn. beknien [ugs.] [sehr dringlich bitten] |  |
4 Words: Others |
 | proverb Better beg than steal. | Der gerade Weg ist der beste. |  |
 | proverb Better beg than steal. | Lieber / besser betteln als stehlen. [selten] |  |
 | I beg to differ. | Ich bin anderer Ansicht. |  |
 | I beg to differ. | Ich erlaube mir, anderer Meinung zu sein. |  |
 | I beg your pardon! | Entschuldigen Sie! [formelle Anrede] |  |
 | I beg your pardon! | Entschuldigen Sie bitte! [formelle Anrede] |  |
 | I beg your pardon! | Verzeihen Sie bitte! [formelle Anrede] |  |
 | I beg your pardon? | Wie beliebt? [veraltet] |  |
 | I beg your pardon? | Wie bitte? |  |
 | I beg your pardon? | Wie meinen? [geh. veraltet bzw. ugs. hum.] |  |
 | I beg your pardon. | Ich bitte um Verzeihung. |  |
 | I beg your pardon. | Ich habe nicht verstanden. |  |
4 Words: Verbs |
 | to beg a favour of sb. [Br.] | um eine Gunst bitten |  |
 | to beg for a beating [idiom] [provoke it] | am Watschenbaum rütteln [österr.] [bayer.] [Redewendung] |  |
 | to beg for one's life | um sein Leben betteln |  |
 | to beg to be excused | sich entschuldigen |  |
 | idiom to beg to be filmed [fig.] [of a book etc.] | filmreif sein |  |
 | to sit up and beg | Männchen machen |  |
4 Words: Nouns |
 | law (German) Citizens' Relief Act [of 2009] <BEG> | Bürgerentlastungsgesetz {n} [von 2009] <BEG> |  |
5+ Words: Others |
 | I beg to inform you ... | Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen ... [geh.] |  |
 | I beg to inform you ... | Ich gestatte mir, Ihnen mitzuteilen ... |  |
 | I beg you will have the kindness ... [dated] | Bitte sind Sie so freundlich ... |  |
 | quote I die a Queen, but I would rather die the wife of Culpeper. God have mercy on my soul. Good people, I beg you pray for me. [Katheryn / Katherine / Catherine Howard] | Ich sterbe als Königin, aber ich würde lieber als die Frau von Culpeper sterben. Gott sei meiner Seele gnädig. Liebe Leute, ich bitte euch, betet für mich. [Catherine Howard, dt. auch: Katharina ...] |  |
 | quote The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread. [Anatole France] | Die großartige »Gleichheit vor dem Gesetz« verbietet den Reichen wie den Armen, unter Brücken zu schlafen, auf den Straßen zu betteln oder Brot zu stehlen. |  |
5+ Words: Verbs |
 | to beg from door to door | von Haus zu Haus betteln gehen |  |
 | to beg pardon on one's bended knees | auf Knien um Verzeihung bitten |  |
 | to beg sb. for sth. on one's knees | jdn. kniefällig um etw.Akk. bitten |  |