Dictionary
English
→
German:
arouse
Translation
1 - 63
of
63
English
German
edit
VERB
to
arouse
|
aroused
|
aroused
...
arousing
|
arouses
SYNO
to arouse
|
to stir
|
to brace
...
to arouse
|
to stir
to arouse
|
to brace
|
to energise
|
to energize
|
to perk up
|
to stimulate
to arouse
|
to excite
|
to sex
|
to turn on
|
to wind up
to arouse
|
to elicit
|
to enkindle
|
to evoke
|
to fire
|
to kindle
|
to provoke
|
to raise
to arouse
|
to awake
|
to awaken
|
to come alive
|
to wake
|
to wake up
|
to waken
to arouse
|
to awaken
|
to rouse
|
to wake
|
to wake up
|
to waken
©
Princeton University
–
to
arouse
1523
wecken
to
arouse
sb.
[sexually]
1431
jdn.
erregen
[sexuell]
to
arouse
sth.
[provoke,
engender]
966
etw.
hervorrufen
to
arouse
666
erwecken
to
arouse
412
aufrütteln
to
arouse
380
aufwecken
to
arouse
369
wachrufen
to
arouse
356
wachrütteln
to
arouse
sth.
139
etw.
auslösen
to
arouse
sb.
74
jdn.
aufreizen
[sexuell]
to
arouse
sb.
21
jdn.
auflocken
[ugs.]
to
arouse
sth.
[fear,
hatred,
admiration,
etc.]
17
etw.
Akk.
erregen
[Furcht,
Hass,
Bewunderung
etc.]
to
arouse
sth.
etw.
zum
Leben
erwecken
2 Words: Verbs
to
arouse
admiration
Bewunderung
erregen
to
arouse
anger
Zorn
erregen
to
arouse
associations
Gedankenverknüpfungen
entstehen
lassen
to
arouse
attention
Aufmerksamkeit
erregen
to
arouse
compassion
Mitleid
erregen
to
arouse
criticism
Kritik
entfachen
to
arouse
curiosity
Neugier
erzeugen
to
arouse
disgust
Ekel
erregen
to
arouse
enthusiasm
Begeisterung
entfachen
to
arouse
envy
Neid
erzeugen
to
arouse
expectations
Erwartungen
erzeugen
to
arouse
fanaticism
Fanatismus
entfachen
to
arouse
fear
Furcht
erregen
to
arouse
fears
Furcht
erzeugen
to
arouse
hatred
Hass
erregen
to
arouse
hatred
Hass
erwecken
to
arouse
hatred
Hass
hervorrufen
to
arouse
hatred
Hass
wecken
to
arouse
indignation
Entrüstung
erregen
to
arouse
interest
Interesse
erregen
to
arouse
interest
Interesse
wecken
to
arouse
jealousy
Eifersucht
erregen
to
arouse
laughter
Gelächter
hervorrufen
to
arouse
opposition
Widerstand
hervorrufen
to
arouse
pity
Mitleid
erregen
to
arouse
sb.'s
anger
jds.
Zorn
entfachen
to
arouse
sb.'s
concern
bei
jdm.
Bedenken
hervorrufen
to
arouse
sb.'s
curiosity
jds.
Neugier
wecken
to
arouse
sb.'s
envy
bei
jdm.
Neid
erwecken
to
arouse
sb.'s
envy
bei
jdm.
Neid
erzeugen
to
arouse
sb.'s
envy
bei
jdm.
Neid
hervorrufen
to
arouse
sb.'s
interest
jds.
Interesse
wecken
to
arouse
sb.'s
pity
jdn.
barmen
[regional,
veraltet:
erbarmen]
to
arouse
sb.'s
pity
jdn.
erbarmen
[österr.,
sonst
selten]
[jds.
Mitleid
erregen]
to
arouse
sb.'s
suspicions
jds.
Argwohn
erregen
to
arouse
sb.'s
suspicions
jds.
Verdacht
erregen
to
arouse
suspicion
Argwohn
wecken
to
arouse
suspicion
Verdacht
erregen
3 Words: Verbs
to
arouse
a
country
ein
Land
aufrütteln
to
arouse
a
thirst
Durst
wecken
to
arouse
desire
in
sb.
in
jdm.
Begehren
wecken
to
arouse
desires
(in
sb.
)
(in
jdm.
)
Begehrlichkeiten
wecken
to
arouse
disgust
in
sb.
jdm.
Ekel
einflößen
to
arouse
from
sleep
aufwecken
to
arouse
great
interest
großes
Interesse
erregen
to
arouse
sb.
from
sleep
jdn.
aus
dem
Schlaf
wecken
4 Words: Verbs
to
arouse
a
feeling
of
...
ein
Gefühl
von
...
hervorrufen
/
wecken
5+ Words: Others
They
must
arouse
suspicions
that
...
Sie
lassen
unweigerlich
den
Verdacht
aufkommen,
dass
...
5+ Words: Verbs
to
arouse
a
great
deal
of
interest
großes
Interesse
wecken
to
arouse
a
very
heated
discussion
eine
sehr
hitzige
Diskussion
entfachen
» See
9
more translations for
arouse
within comments
©
dict.cc
2002-2025 | You can improve this dictionary:
Contribute to the vocabulary!