Dictionary
English
↔
German:
all pervasive
Translation
1 - 50
of
3351
>>
English
»
Restrict search to this language
German
»
Restrict search to this language
all
-
pervasive
{adj}
alles
durchdringend
pervasive
{adj}
allgegenwärtig
Partial Matches
pervasive
{adj}
beherrschend
pervasive
{adj}
durchdringend
pervasive
{adj}
durchgängig
pervasive
{adj}
tiefgreifend
pervasive
{adj}
sich
verbreitend
pervasive
{adj}
tief
greifend
pervasive
{adj}
überall
vorhanden
pervasive
{adj}
um
sich
greifend
pervasive
{adj}
[widespread]
weit
verbreitet
pervasive
influence
durchdringender
Einfluss
{m}
pervasive
opinion
verbreitete
Meinung
{f}
med.
pervasive
developmental
disorder
<PDD>
tiefgreifende
Entwicklungsstörung
{f}
comp.
pervasive
computing
ubiquitäres
Computing
{n}
med.
acute
lymphoblastic
leukaemia
<
ALL
>
[Br.]
akute
lymphoblastische
Leukämie
{f}
<
ALL
>
med.
acute
lymphoblastic
leukemia
<
ALL
>
[Am.]
akute
lymphoblastische
Leukämie
{f}
<
ALL
>
med.
acute
lymphocytic
leukaemia
<
ALL
>
[Br.]
akute
lymphatische
Leukämie
{f}
<
ALL
>
med.
acute
lymphocytic
leukemia
<
ALL
>
[Am.]
akute
lymphatische
Leukämie
{f}
<
ALL
>
abandoning
all
their
property
unter
Aufgabe
all
ihrer
Habe
to
gather
all
one's
courage
all
seinen
Mut
zusammennehmen
to
lose
(
all
)
one's
inhibitions
(
all
)
seine
Hemmungen
verlieren
to
spend
all
one's
money
all
sein
Geld
ausgeben
Thanks
to
all
those
who
...
Dank
all
denen,
die
...
all
this
toil
for
nothing
all
diese
vergebliche
Mühe
{f}
All
that's
nonsense.
All
das
ist
Unsinn.
after
all
this
time
{adv}
nach
all
dieser
Zeit
all
that
for
nothing
all
das
umsonst
[vergeblich]
All
this
means
nothing.
All
das
bedeutet
nichts.
for
all
his
wealth
{adv}
trotz
(
all
)
seines
Reichtums
for
all
its
faults
{adv}
trotz
all
seiner
Fehler
for
all
these
years
{adv}
all
die
Jahre
lang
what
with
...
(and
all
)
[coll.]
bei
all
[+Dat.]
...
all
the
delightful
things
all
die
entzückenden
Dinge
{pl}
film
F
All
Your
Faces
[Jeanne
Herry]
All
eure
Gesichter
all
these
things
considered
wenn
man
all
diese
Dinge
berücksichtigt
All
our
plans
fell
through.
All
unsere
Pläne
gingen
daneben.
All
our
plans
have
failed.
All
unsere
Pläne
gingen
daneben.
All
our
plans
went
wrong.
All
unsere
Pläne
gingen
daneben.
All
this
is
worrying
me.
All
das
macht
mir
Sorge.
All
this
is
your
work.
All
dies
ist
deine
Arbeit.
All
this
makes
me
sad.
All
das
stimmt
mich
traurig.
Clear
all
this
out
of
here!
Trag
all
das
hinaus!
for
all
his
/
her
faults
{adv}
trotz
all
seiner
/
ihrer
Schwächen
What
is
all
this
noise
about?
Wozu
all
dieser
Krach?
which
enjoys
all
the
advantages
die
all
die
Vorzüge
bietet
to
summon
up
all
one's
courage
all
seinen
Mut
zusammennehmen
I
know
all
y'all.
[Am.]
[sl.]
Ich
kenne
euch
alle.
All
this
is
his
handiwork.
All
das
ist
seine
Mache.
[ugs.]
to
pluck
up
all
one's
courage
[idiom]
all
seinen
Mut
zusammennehmen
Previous page
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
Next page
©
dict.cc
2002-2025 | You can improve this dictionary:
Contribute to the vocabulary!