Wörterbuch Englisch Deutsch: You should know that

Übersetzung 1 - 50 von 8538  >>

EnglischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
You should know that ...Sei dir bewusst, dass ...
Teilweise Übereinstimmung
You should know ...Sie müssen wissen ... [formelle Anrede]
If you should change your mind, do let me know.Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen.
You should have done that.Du hättest das tun sollen.
You should also take that into account.Das solltest du mit berücksichtigen.
But you know that!Das wissen Sie doch! [formelle Anrede]
Did you know that?Hast du das gewusst?
Surely you know that ...Du weißt doch, dass ...
Did you know that? [formal]Haben Sie das gewusst?
You must surely know that ...Sie wissen doch, dass ... [formelle Anrede]
You need to know that.Das muss man wissen.
How did you know about that?Woher hast du das gewusst?
You know how that story goes.Den Rest können Sie sich denken. [formelle Anrede]
You know that ..., don't you?Du weißt doch, dass ...
You know what that says? [coll.]Sie wissen, was da steht?
How do you know all (of) that?Woher weißt du das alles?
Why do you want to know (that)?Warum willst du das wissen?
You know as well as I do that...Du weißt genau so gut wie ich, dass...
That's a lot of nonsense and you know it!Das ist (totaler) Unsinn und das weißt du auch!
I should know. [idiom]Da kann ich mitreden. [weiß ich Bescheid]
Anything else I should know? [coll.]Gibt's noch was, das ich wissen sollte? [ugs.]
How the hell should I know? [coll.]Woher zum Teufel soll ich das wissen? [ugs.]
Here you'll find everything you want to know about ...Hier erfahren Sie alles Wissenswerte über ...
You know you've been hacking too long when ... <YKYBHTLW >Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn ...
You think you're in the know? Think again! [idiom]Du glaubst, du weißt Bescheid? Da irrst du dich aber!
You're wrong, and what's more you know it.Das stimmt nicht, und das weißt du auch.
You truly don't know him unless you've walked a mile in his shoes. [idiom]Man muss mit ihm erst einen Scheffel / Sack Salz gegessen haben. [Redewendung]
That should do.Das dürfte reichen.
quote Life is like a box of chocolates - you never know what you're gonna get. [Forrest Gump]Das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen - man weiß nie, was man kriegt.
[matters] that should be considered[Dinge,] die berücksichtigt werden müssten
If it should emerge that ...Wenn / falls (es) sich herausstellen sollte, dass ...
It should be added that ...Hinzu kommt, dass ...
It should be noted that ...Es ist darauf hinzuweisen, dass ...
It should be noted that ...Es sollte beachtet werden, dass ...
It should be noted that ...Vorauszuschicken ist, dass ...
It should be understood that ...Es versteht sich (von selbst), dass ...
That should be no problem.Das lässt sich schon richten. [österr.] [südd.] [schweiz.]
The parties should stipulate that ...Die Parteien sollten angeben, dass ...
You should talk! [Am.] [coll.]Das musst du gerade sagen! [ugs.]
You should be yourself. [idiom]Du solltest du selbst sein. [Redewendung]
as you should be awarewie dir wohl bewusst sein sollte
Should our proposal suit you ...Sollte Ihnen unser Vorschlag gefallen ...
Why should I / you / he?Wozu denn auch?
You should go right in.Sie gehen am besten gleich rein.
You should have seen him!Du hättest ihn sehen sollen!
You should have seen it!Das hättest du sehen sollen!
It should be noticed here that ...Hier ist zu merken, dass ...
It should be pointed out that ...Es sollte darauf hingewiesen werden, dass ...
It should not be forgotten that ...Man sollte nicht vergessen, dass ...
That should do the job. [coll.]Damit müsste es hinhauen. [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
© dict.cc 2002-2024 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!