Wörterbuch Englisch Deutsch: You can't have your cake and eat it too

Übersetzung 1 - 50 von 24064  >>

EnglischDeutsch
You can't have your cake and eat it too. [idiom]Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. [Redewendung]
idiom You can't have your cake and eat it too. [idiom]Man kann nicht den Fünfer und das Weggli haben. [schweiz.] [Redewendung]
Teilweise Übereinstimmung
to have one's cake and eat it (too) [idiom]auf zwei Hochzeiten tanzen [Redewendung]
Let me have my cake and eat it, too. [idiom]Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass. [Redewendung]
to want to have one's cake and eat it (, too) [idiom]alles auf einmal haben wollen
to want to have one's cake and eat it (, too) [idiom]alles gleichzeitig haben wollen
to want to have one's cake and eat it too [idiom]den Fünfer und das Weggli haben wollen [schweiz.] [Redewendung]
idiom You can't always have things your way.Es kann nicht immer nach deiner Nase gehen.
You can't afford it on your own.Du kannst es dir alleine nicht leisten. [ugs.] [D. k. e. d. allein n. l.]
quote A friend is someone who knows the song in your heart and can sing it back to you when you have forgotten the words. [author unknown; attributed to Albert Einstein]Ein Freund ist ein Mensch, der die Melodie deines Herzens kennt und sie dir vorspielt, wenn du sie vergessen hast. [Urheber unbekannt; Albert Einstein zugeschrieben]
I can't do it. - Yes, you can.Ich kann es nicht machen. - Doch, du kannst.
You can't be too careful these days.Man kann heutzutage nicht vorsichtig genug sein.
You can't be too careful these days.Man kann heutzutage nicht zu vorsichtig sein.
proverb You can lead a horse to water (but you can't make him / it drink).Man kann niemanden zu seinem Glück zwingen.
proverb You can lead a horse to water (but you can't make him / it drink).Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen.
proverb You can lead a horse to water, but you can't make him / it drink.Man kann die Pferde zur Tränke führen, saufen müssen sie selbst.
(Why can't you) use your eyes!Du hast wohl Tomaten auf den Augen? [ugs.]
You can't tell anyone, not even your mother.Du darfst es niemandem sagen, nicht einmal deiner Mutter.
You can't have everything.Irgendwo muss man Abstriche machen.
You can't have everything.Man kann nicht alles haben. [ugs.]
idiom You can bet your life on it!Darauf kannst du Gift nehmen!
You can't miss it.Man kann es nicht verfehlen.
ling. You can't pluralize it.Es hat keine Mehrzahl.
You can't see your hand in front of your face.Man sieht die Hand vor den Augen nicht.
You can't argue it away.Du kannst es nicht wegreden.
You can't see any farther than the end of your nose.Sie sehen nicht weiter als Ihre Nasenspitze. [verkürzt] [Sie sehen nicht weiter als bis zu Ihrer Nasenspitze.]
TrVocab. Can I have your name and address, please.Kann ich bitte Ihren Namen und Ihre Adresse haben? [formelle Anrede]
film F You Can't Take It with You [Frank Capra]Lebenskünstler
idiom If you don't like it you can lump it.Du wirst dich eben damit abfinden müssen.
If you don't like it you can lump it.Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen.
quote You can't treat every situation as a life-and-death matter because you'll die a lot of times. [Party Animals]Du kannst nicht jede Situation als Leben-oder-Tod-Angelegenheit angehen, weil man sonst sehr oft stirbt.
idiom You can't lay down hard and fast rules.Es gibt keine allgemeingültigen Regeln dafür.
You shouldn't have to do it.Du solltest das nicht tun müssen.
quote If you can't fix it, you gotta stand it! [Brokeback Mountain]Wenn du etwas nicht ändern kannst, musst du wohl damit leben!
I couldn't have done it without you.Ohne Sie hätte ich es nicht geschafft. [formelle Anrede]
proverb You have made your bed, now you must lie in it.Wie man sich bettet, so liegt man.
idiom If you hadn't won, would that have been it?Wenn Sie nicht gewonnen hätten, wäre es das dann gewesen?
I couldn't have done it without you. [said to one person]Ohne dich hätte ich es nicht geschafft.
You don't have to shout it from the housetops! [idiom]Hängen Sie es nicht an die große Glocke! [Redewendung]
You don't realize what you have until it's gone.Man weiß etwas erst zu schätzen, wenn man es verloren hat.
proverb You can't take it with you when you die.Das letzte Hemd hat keine Taschen.
proverb You can't take it with you when you go.Das letzte Hemd hat keine Taschen.
I can't eat a thing.Ich kriege keinen Bissen herunter. [ugs.]
gastr. all-you-can-eat {adj}à discrétion [schweiz.]
all-you-can-eatFlatrate-Essen {n} [ugs.]
We are returning your statement and would request you to amend it.Wir schicken Ihre Abrechnung mit der Bitte um Korrektur zurück. [kontextspezifisch]
I couldn't have done it without you. [said to two or more people]Ohne euch hätte ich es nicht geschafft.
gastr. all-you-can-eat buffetBuffet {n} à discrétion [schweiz.]
bibl. But God said to him, 'You fool! This very night your life is being demanded of you. And the things you have prepared, whose will they be?' [Lk 12:20; NRSV]Da sprach Gott zu ihm: Du Narr! Noch in dieser Nacht wird man dein Leben von dir zurückfordern. Wem wird dann all das gehören, was du angehäuft hast? [Lk 12,20; EÜ]
idiom You eat with your eyes (first)!Das Auge isst mit!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
© dict.cc 2002-2022 | Du kannst zum Wortschatz beitragen: Einträge vorschlagen oder verbessern!