Dictionary
English
↔
German:
Spur
Translation
1 - 50
of
240
>>
English
»
Restrict search to this language
German
»
Restrict search to this language
edit
NOUN
a
spur
|
spurs
edit
VERB
to
spur
|
spurred
|
spurred
...
spurring
|
spurs
SYNO
branch line
|
spur
|
spur track
|
gad
...
branch line
|
spur
|
spur track
gad
|
spur
to goad
|
to spur
acantha
|
spine
|
spur
goad
|
goading
|
prod
|
prodding
|
spur
|
spurring
|
urging
©
Princeton University
NOUN
die
Spur
|
die Spuren
edit
SYNO
Fußspur
|
Spur
|
Riefe
|
Fußabdruck
...
Fußspur
|
Spur
Riefe
|
Spur
Fußabdruck
|
Fußspur
|
Fährte
|
Spur
Fahrbahn
|
Fahrweg
|
Gleis
|
Schiene
|
Schienenstrang
|
Spur
|
Trasse
Anflug
|
Hauch
[von]
|
Quäntchen
|
Schleier
|
Spur
|
Touch
[engl.]
Fahrspur
[ugs.]
|
Fahrstreifen
|
Spur
[ugs.]
©
OpenThesaurus.de
tech.
spur
-toothed
{adj}
geradverzahnt
on
the
spur
of
the
moment
{adv}
[coll.]
[idiom]
[also:
at
the
spur
of
the
moment]
kurzentschlossen
[Rsv.]
psych.
on
the
spur
of
the
moment
{adj}
{adv}
[coll.]
[idiom]
[also:
at
the
spur
of
the
moment]
kurzschlussartig
[ugs.]
[spontan,
kurz
entschlossen]
on
the
spur
of
the
moment
{adv}
[coll.]
[idiom]
[also:
at
the
spur
of
the
moment]
spontan
zool.
spur
-bearing
{adj}
sporentragend
spur
of
the
moment
{adj}
urplötzlich
Verbs
to
spur
2099
anspornen
comm.
to
spur
570
ankurbeln
to
spur
on
anstacheln
to
spur
(on)
antreiben
to
spur
sb.
to
action
jdn.
aktivieren
[zu
größerer
Aktivität
veranlassen]
to
spur
sb.
(on)
jdn.
aneifern
[südd.]
[österr.]
to
spur
sb.
on
jdn.
anfeuern
[fig.]
[ermutigen]
to
spur
sb.
(on)
jdn.
anspornen
to
spur
sb.
on
jdn.
aufstacheln
[anspornen]
to
spur
sb.
/
sth.
(on)
[stimulate]
jdn.
/
etw.
beflügeln
[geh.]
[anspornen]
to
spur
sb.
/
sth.
(on)
jdn.
/
etw.
vorwärtstreiben
[fig.]
[anspornen]
Nouns
trace
2103
Spur
{f}
track
1806
Spur
{f}
trail
707
Spur
{f}
spur
428
Ansporn
{m}
clue
[in
criminal
investigations]
356
Spur
{f}
[kriminalistisch]
hint
351
Spur
{f}
rail
spur
325
Abzweigung
{f}
geogr.
geol.
spur
[mountain]
252
Bergsporn
{m}
vestige
230
Spur
{f}
[Anflug,
Hauch]
lead
[clue]
153
Spur
{f}
[Hinweis]
traffic
lane
126
Spur
{f}
[Fahrstreifen]
bot.
equest.
orn.
spur
104
Sporn
{m}
rut
[in
track,
path]
100
Spur
{f}
automot.
toe
95
Spur
{f}
hunting
spoor
79
Spur
{f}
[eines
Tieres,
einschließl.
Geruchs-
und
Kotspur]
groove
69
Spur
{f}
sign
57
Spur
{f}
rail
spur
[siding]
37
Abstellgleis
{n}
spur
33
Reitersporn
{m}
touch
[fig.]
[small
quantity]
31
Spur
{f}
[fig.]
[ein
wenig]
evidence
[e.
g.
trace
evidence]
27
Spur
{f}
[Beweis,
Indiz]
tinge
[touch]
23
Spur
{f}
[Anflug,
Hauch]
mus.
track
23
Spur
{f}
[auf
einem
Tonträger]
vein
[trace
of
sth.
in
sb.'s
character]
17
Spur
{f}
[Hauch,
Zug
von
etw.
in
jds.
Character]
soupçon
16
Spur
{f}
slot
[track
of
an
animal]
14
Spur
{f}
rail
spur
[siding]
9
Nebengleis
{n}
spur
9
Vorschneider
{m}
geogr.
geol.
spur
[mountain]
6
Geländesporn
{m}
geogr.
spur
(of
mountains)
Ausläufer
{m}
geogr.
mountain
spur
Bergvorsprung
{m}
med.
calcaneal
spur
Calcaneussporn
{m}
geogr.
spur
(of
rock)
Felsnase
{f}
» See
24
more translations for
Spur
within comments
Previous page
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
Next page
©
dict.cc
2002-2025 | You can improve this dictionary:
Contribute to the vocabulary!