 | English » Restrict search to this language
| German  » Restrict search to this language
|  |
| – |
 | to sag | 612 abschlaffen [ugs.] |  |
 | to sag | 313 durchhängen |  |
 | to sag | 203 absacken [ugs.] |  |
 | to sag | 114 nachgeben |  |
 | to sag | 90 absinken |  |
 | naut. tech. to sag | 64 durchsacken |  |
 | to sag | 45 sacken |  |
 | to sag | 40 nachlassen |  |
 | to sag | 36 sinken |  |
 | to sag [wilt] | 29 welken |  |
 | to sag | 24 absinken [Kurve] |  |
 | to sag | 20 senken |  |
 | to sag | 12 laufen [Anstrichmittel] |  |
Nouns |
 | tech. sag | 133 Durchbiegung {f} |  |
 | sag | 50 Senkung {f} |  |
 | sag | 39 Absacken {n} [ugs.] |  |
 | sag | 29 Durchhang {m} |  |
 | sag | 14 Rotznase {f} [ugs.] [tränenartiger Lackierfehler] |  |
 | tech. sag | 8 Hänger {m} [tränenartiger Fehler beim Lackieren, Beschichten] |  |
 | bike sports sag wagon | Besenwagen {m} [fig.] [Begleitwagen bei Radrennen für Fahrer, die aufgeben müssen] |  |
 | constr. tech. cable sag | Kabeldurchhang {m} [Brücke] |  |
 | math. optics sagitta <sag> | Segmenthöhe {f} |  |
 | electr. voltage sag | Spannungseinbruch {m} |  |
 | power sag | Unterspannung {f} |  |
 | acc. selling, general and administrative expenses <SG&A, SGA, SAG> | Vertriebsgemeinkosten {pl} <VGK> |  |
 | constr. sag (vertical) curve | Wannenlage {f} [Brückenbau] |  |
2 Words: Others |
 | Just say so! | Sag Bescheid! |  |
 | No shit! [vulg.] [ironic] | Sag bloß! [ugs.] |  |
 | idiom You don't say! | Sag bloß! [ugs.] |  |
 | Say when. [said when pouring a drink for sb.] | Sag halt! |  |
 | Tell her ... | Sag ihr ... |  |
 | Tell me ... | Sag mal ... |  |
 | Say, ... | Sag mal, ... |  |
2 Words: Verbs |
 | to sag | schlaff werden |  |
 | to sag | sich durchbiegen |  |
 | to sag | sich senken |  |
2 Words: Nouns |
 | anti-sag agent | Anti-Ablaufmittel {n} |  |
3 Words: Others |
 | So tell me ... | Also sag mal ... |  |
 | I'd say ... | Ich sag mal ... [ugs.] |  |
 | Let me put it this way, ... | Ich sag mal, ... [ugs.] |  |
 | I'll tell him. | Ich sag's ihm. |  |
 | Oh, snap! | Ja, sag mal! [als Ausruf des Erstaunens, der Bestürzung oder Freude] |  |
 | idiom I rest my case. | Sag ich doch. |  |
 | Not telling! [coll.] | Sag ich nicht! [ugs.] |  |
 | Keep me posted. | Sag mir Bescheid. |  |
 | proverb Never say never. | Sag niemals nie. |  |
3 Words: Nouns |
 | med. (serum) anion gap <SAG> | Anionenlücke {f} im Serum |  |
 | MedTech. phys. sag of a curve | Durchhang {m} einer Kurve |  |
 | constr. tech. sag of a cable | Durchhang {m} eines Kabels |  |
4 Words: Others |
 | ..., is what I always say. | ..., sag ich immer. |  |
 | No shit! [vulg.] [ironic] | Ach (was), sag an! [ironisch] |  |
 | I always say ... | Ich sag's ja immer, ... |  |
 | Don't tell me you ...! | Sag bloß, du ...! |  |
 | Don't ever say that again! | Sag das nie wieder! |  |
 | You tell me! | Sag du es mir! |  |
 | Say it plain! | Sag es frei heraus! |  |
5+ Words: Others |
 | "You're not telling the truth, are you?" "I am, so!" [coll.] | "Du sagst nicht die Wahrheit, oder?" "Sag ich wohl!" [ugs.] |  |
 | I'm not saying that, but ... | Das sag ich ja gar nicht, aber ... |  |
 | Do what I say, or else! [coll.] | Mach, was ich sag, sonst setzt es was! [ugs.] |  |
 | quote How do you feel about religion? Tell me, pray. [trans. G. M. Priest] | Nun sag, wie hast du's mit der Religion? [Johann W. v. Goethe] |  |
 | quote Talk low, talk slow and don't say too much. [John Wayne] | Rede einfach, rede langsam und sag nicht zu viel. |  |
 | Don't you dare pass that on! [coll.] [Don't repeat that!] | Sag das ja nicht weiter! [ugs.] |  |
 | idiom Tell him I asked for him! | Sag ihm, dass ich da war! |  |
 | Tell him to go! | Sag ihm, er soll gehen! |  |
 | Tell her I asked for her. | Sag ihr, dass ich nach ihr gefragt habe! |  |
 | quote Don't tell people how to do things. Tell them what to do and let them surprise you with their results. [George S. Patton Jr. - General of the US Army] | Sag Menschen nie, wie sie Dinge tun sollen. Sag ihnen, was zu tun ist, und sie werden dich mit ihrem Einfallsreichtum überraschen. |  |
 | proverb Tell me who your friends are, and I'll tell you who you are. | Sag mir, wer deine Freunde sind, und ich sage dir, wer du bist. |  |
 | Don't say nobody warned you! | Sag nicht, es hätte dich niemand gewarnt! |  |
 | Say it ain't so! [coll.] | Sag, dass das nicht wahr ist! |  |
 | proverb Say what you mean and mean what you say. | Sag, was du meinst(,) und meine, was du sagst. |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | lit. F Don't Lie to Me [Tucker Coe] | Sag die Wahrheit, Kollege |  |
 | lit. F Kiss Mommy Goodbye [Joy Fielding] | Sag Mami Goodbye |  |
 | lit. F Do Not Say We Have Nothing [Madeleine Thien] | Sag nicht, wir hätten gar nichts |  |
 | film F Spinout [Norman Taurog] | Sag niemals ja |  |
 | film F Never Say Never Again [Irvin Kershner] | Sag niemals nie |  |