 | English | German  |  |
– | |
 | to hand sb. sth. [pass sth. to sb.] | 1338 jdm. etw.Akk. reichen [oft geh.] [geben, hinhalten] |  |
 | to stretch [be enough, last] | 712 reichen [hier: bis zu einem gegebenen Zeitpunkt ausreichend sein oder hinreichen] [Vorrat usw.] |  |
 | to reach | 476 reichen [z. B. sich erstrecken] |  |
 | to suffice | 464 reichen [ausreichen] |  |
 | to pass sb. sth. | 247 jdm. etw. reichen |  |
 | to hand sth. to sb. [also: hand sb.sth.] | jdm. etw. reichen |  |
 | to be enough | reichen [genug sein] |  |
 | to be sufficient | reichen [genug sein] |  |
2 Words: Verbs |
 | to serve refreshments | Erfrischungen reichen |  |
 | gastr. to serve sth. with sth. [food, drinks] | etw. zu etw. reichen [geh.] [Speisen, Getränke] |  |
 | to extend to | reichen bis |  |
 | to come down to [reach, hang] | reichen bis |  |
 | to go far | weit reichen |  |
 | to go a long way | weit reichen |  |
 | to outreach | weiter reichen |  |
3 Words: Others |
 | That should do. | Das dürfte reichen. |  |
 | idiom That'll have to do. | Das muss reichen. |  |
 | idiom That ought to do. | Das müsste reichen. |  |
 | Four ought to do the trick. [coll.] | Vier müssten reichen. |  |
 | idiom Four ought to do the trick. [coll.] | Vier sollten reichen. |  |
3 Words: Verbs |
 | relig. to administer Holy Communion | das Abendmahl reichen |  |
 | to not run to sth. [esp. Br.] [of money] | für etw. nicht reichen [Geld] |  |
 | to range from sth. to sth. | reichen von etw. bis etw. |  |
3 Words: Nouns |
 | the idle rich {pl} | die reichen Müßiggänger {pl} |  |
4 Words: Others |
 | That ought to do. | Das dürfte wohl reichen. |  |
4 Words: Verbs |
 | idiom to be good enough to get by | für den Hausgebrauch reichen |  |
 | to reach out to sb. | jdm. eine helfende Hand reichen |  |
4 Words: Nouns |
 | the pretty folk {sg} [often treated as pl.] [coll.] | die Schönen {pl} (und Reichen) |  |
 | bibl. parable of the rich fool | Gleichnis {n} vom reichen Kornbauern |  |
5+ Words: Others |
 | Please pass the bread. | Bitte reichen Sie mir das Brot. |  |
 | The money won't last. | Das Geld wird nicht reichen. |  |
 | proverb Beggars breed and rich men feed. | Die Armen helfen die Füchse fangen, die Reichen in Pelzen prangen. |  |
 | quote The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread. [Anatole France] | Die großartige »Gleichheit vor dem Gesetz« verbietet den Reichen wie den Armen, unter Brücken zu schlafen, auf den Straßen zu betteln oder Brot zu stehlen. |  |
 | quote India wants to avoid a war at all costs but it is not a one-sided affair, you cannot shake hands with a clenched fist. [Indira Gandhi] | Indien möchte mit allen Mitteln den Krieg vermeiden, aber das ist keine einseitige Angelegenheit, mit geballten Fäusten kann man sich nicht die Hände reichen. |  |
 | Take from the needy and give to the greedy. [idiom] | Nehmt es den Armen und gebt es den Reichen. [Redewendung] |  |
 | as long as supplies last | so lange die Vorräte reichen |  |
 | as long as the stock lasts | so lange die Vorräte reichen |  |
 | as far as the eyes could reach {adv} | soweit die Augen reichen konnten |  |
5+ Words: Verbs |
 | to reach down to the knee | bis ans Knie hinunter reichen |  |
 | to last until doomsday [fig.] | bis zum Jüngsten Gericht reichen [fig.] |  |
 | to marry sb. | jdm. die Hand (zum Bund) fürs Leben reichen [geh.] |  |
 | to extend one's hand (to sb.) for a kiss | jdm. die Hand zum Kuss reichen |  |
 | idiom to have nothing on sb. [coll.] | jdm. nicht das Wasser reichen können |  |
 | to be not fit to hold a candle to sb. [idiom] | jdm. nicht das Wasser reichen können [Redewendung] |  |
 | to be unable to hold a candle to sb. [coll.] [idiom] | jdm. nicht das Wasser reichen können [Redewendung] |  |
 | idiom to be not a patch on sb./sth. [Br.] [Aus.] | jdm./etw. nicht das Wasser reichen können |  |
 | to not be in the same street as sb./sth. [idiom] | jdm./etw. nicht das Wasser reichen können [Redewendung] |  |
 | to reckon sb. as a rich merchant | jdn. für einen reichen Kaufmann halten |  |
 | to join hands [also fig.] | sich / einander die Hände reichen [auch fig.] |  |
 | to steal from the rich and give to the poor | von den Reichen stehlen und den Armen geben |  |
5+ Words: Nouns |
 | the haves and the have-nots [coll.] | die Reichen und die Armen [die Betuchten und die Habenichtse] |  |
 | the beautiful people | die Reichen und die Schönen |  |
 | bibl. parable of the rich man and Lazarus [also: parable of Dives and Lazarus, parable of Lazarus and Dives] | Gleichnis {n} vom reichen Mann und vom armen Lazarus |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | lit. theatre F Everyman | Jedermann. Das Spiel vom Sterben des reichen Mannes [Hugo von Hofmannsthal] |  |
 | mus. F Praise God in His kingdoms | Lobet Gott in seinen Reichen [J. S. Bach, BWV 11] |  |